Acid Rain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eksperyment z napięciem cieczy - kwaśny deszcz
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By liquid tension experiment
Za pomocą eksperymentu z napięciem cieczy
Im working on the bass tab for this song.yayaya! Gtr II
Pracuję nad basem do tej piosenki.yayaya! Gtr II
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| Gtr II
Gtrs I, II
Gtr I, II
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| Gtr II
Gtrs I, II
Gtr I, II
Gtr I
Gtr I
Gtr III
Gtr III
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| Gtr II
Gtr III
Gtr III
| Gtr IV
| Gtr IV
Gtr IV
Gtr IV
Doubled one octave below
Podwojony o oktawę poniżej
A--------|-----------------5p0---7---------|---------------------------------|-10----
A------------|-----------------5p0---7--------|--------------------------------|-10---------
E--------|-7p0-----------------7---5p7-----|-7p0-------------7p0-------------|----10-
E------------|-7p0-----------------7---5p7-----|-7p0-------------7p0-------------|----10-
B--3-0-0-|-----7p0-5-3-0-0-------------0-0-|-----7p0-5-3-0-0-----7p0-5-3-0-0-|-------
B--3-0-0-|-----7p0-5-3-0-0-------------0-0-|-----7p0-5-3-0-0-----7p0-5-3-0-0-|-------
B---------15-14-12-0---10-12---|-12-----------------12-----------------|-0-5p3-0----
B---------15-14-12-0---10-12---|-12----------------12-----------------|-0-5p3-0----
3plet
3plety
3plet
3plety
Guitar tacet
Takt gitarowy
E--17--19--17--19--19b21--r----|--------|--------|--------|--------|----------------
E--17--19--17--19--19b21--r----|--------|--------|--------|------------|----------------
E--------------|-------------------------------------12-14-15-14-12----------15-17-19b21-
E--------------|-------------------------------------12-14-15-14-12----------15-17-19b21-
I' m not really sure about this measure,
Nie jestem pewien co do tego środka,
but if it is played very fast it's quite similar...
ale jeśli gra się bardzo szybko, jest całkiem podobnie...
E---r-----|-------------------------------------------------|-------12-17-19-15-------
E---r-----|----------------------------------------------------------------|-------12-17-19-15-------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
