Cry Wolf Liedtext Deutsche Übersetzung
Lisa Germano – Cry Wolf
by Lisa Germano
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You'll have to listen for the rhythm, but it's fairly simple. The guitar part for
Man muss auf den Rhythmus achten, aber es ist ziemlich einfach. Der Gitarrenpart für
Figure 1 uses tremolo.
Abbildung 1 verwendet Tremolo.
Figure 1:
Abbildung 1:
Figure 2:
Abbildung 2:
Intro:
Einführung:
(Figure 1) x 3
(Abbildung 1) x 3
Chorus:
Chor:
(Figure 1) (Figure 1)
(Abbildung 1) (Abbildung 1)
Love is weird, love
Liebe ist seltsam, Liebe
Verse:
Vers:
(Figure 1)
(Abbildung 1)
She's overdone it, can't go on
Sie hat es übertrieben und kann nicht weitermachen
(Figure 1)
(Abbildung 1)
She caused it all, cry, cry wolf
Sie hat alles verursacht, weine, weine Wolf
(Figure 1)
(Abbildung 1)
She didn't know, she didn't want it
Sie wusste es nicht, sie wollte es nicht
(Figure 1)
(Abbildung 1)
She does a lot of things and regrets it
Sie tut vieles und bereut es
Chorus:
Chor:
(Figure 1) (Figure 1)
(Abbildung 1) (Abbildung 1)
Love can hurt, love
Liebe kann weh tun, Liebe
(Figure 1) (Figure 1)
(Abbildung 1) (Abbildung 1)
Love is weird, love
Liebe ist seltsam, Liebe
Verse:
Vers:
(Figure 1)
(Abbildung 1)
A girl who wants it, but has no clue
Ein Mädchen, das es will, aber keine Ahnung hat
(Figure 1)
(Abbildung 1)
She's says she'll give it, cry, cry wolf
Sie sagt, sie wird es geben, weinen, weinen, Wolf
(Figure 1)
(Abbildung 1)
A change of mind in a back seat or that dirty room
Ein Sinneswandel auf dem Rücksitz oder in diesem schmutzigen Raum
(Figure 1)
(Abbildung 1)
They say she got just what she wanted
Man sagt, sie habe genau das bekommen, was sie wollte
(Figure 1) (Figure 1)
(Abbildung 1) (Abbildung 1)
Love can be bad
Liebe kann schlecht sein
Chorus:
Chor:
(Figure 1) (Figure 1)
(Abbildung 1) (Abbildung 1)
Love is weird, love
Liebe ist seltsam, Liebe
Bridge:
Brücke:
(Figure 2) x4
(Abbildung 2) x4
Verse:
Vers:
(Figure 1)
(Abbildung 1)
You should of known better
Du hättest es besser wissen sollen
You should of known better
Du hättest es besser wissen sollen
(Figure 1)
(Abbildung 1)
You should of known, it's all your fault
Du hättest es wissen müssen, es ist alles deine Schuld
(Figure 1)
(Abbildung 1)
You should of known better
Du hättest es besser wissen sollen
(Figure 1)
(Abbildung 1)
You should know better
Du solltest es besser wissen
(Figure 1)
(Abbildung 1)
Didn't they tell you
Haben sie es dir nicht gesagt?
Didn't they tell you
Haben sie es dir nicht gesagt?
(Figure 1)
(Abbildung 1)
Cry, cry wolf
Weine, weine Wolf
Cry, cry wolf
Weine, weine Wolf
(Figure 1)
(Abbildung 1)
Cry, cry wolf
Weine, weine Wolf
Cry, cry wolf
Weine, weine Wolf
(Figure 1)
(Abbildung 1)
Cry, cry, cry wolf
Weine, weine, weine Wolf
(Figure 1)
(Abbildung 1)
Cry, cry wolf
Weine, weine Wolf
Outro:
Outro:
(Figure 2) repeat and fade
(Abbildung 2) wiederholen und ausblenden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.