Energy Liedtext Deutsche Übersetzung
Lisa Germano – Energie
by Lisa Germano
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G C D G x4
Einführung: G C D G x4
Verse:
Vers:
You never wanted this to last
Du wolltest nie, dass das so bleibt
You'd always rather feel bad
Du würdest dich immer lieber schlecht fühlen
Who hurts most is what you wonder
Sie fragen sich, wer am meisten weh tut
Who had the hardest day?
Wer hatte den schwersten Tag?
I have to ask you "What's your problem?"
Ich muss Sie fragen: „Was ist Ihr Problem?“
I don't believe that you love anyone
Ich glaube nicht, dass du jemanden liebst
Who do you miss when you get hungry?
Wen vermisst du, wenn du hungrig bist?
Cause you don't miss me
Denn du vermisst mich nicht
Pre-Chorus:
Vorchor:
Lying by your side
An deiner Seite liegen
I can feel your energy
Ich kann deine Energie spüren
And I want it to be mine...mine
Und ich möchte, dass es mir gehört ... mir
Chorus:
Chor:
Give me your energy
Gib mir deine Energie
Give it to me
Gib es mir
I want your energy
Ich will deine Energie
Give it to me
Gib es mir
Me me me
Ich, ich, ich
Verse:
Vers:
You always thought that you don't like you
Du hast immer gedacht, dass du dich nicht magst
Well I do I'd rather be you
Nun, das tue ich, ich wäre lieber du
Pre-Chorus:
Vorchor:
Lying by your side
An deiner Seite liegen
I can feel energy
Ich kann Energie spüren
And I want it be mine...mine...mine
Und ich möchte, dass es meins ist ... meins ... meins
Verse:
Vers:
Cause you don't talk like you used to do
Weil du nicht mehr so redest wie früher
You don't act like you used to
Du benimmst dich nicht mehr wie früher
And you don't laugh like you used to do
Und du lachst nicht mehr wie früher
And you don't seem to want to
Und du scheinst das nicht zu wollen
Chorus:
Chor:
Give me your energy
Gib mir deine Energie
Give it to me
Gib es mir
I want your energy
Ich will deine Energie
You in me
Du in mir
I want it
Ich will es
Give it to me
Gib es mir
I want your energy
Ich will deine Energie
Give it to me
Gib es mir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
