Passenger Testo Traduzione Italiana

Lisa Hannigan - Passeggero

by Lisa Hannigan

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Hannigan Passenger

Passenger - tab & chords for guitar and mandolin
Passenger - tablatura e accordi per chitarra e mandolino
Description: For all morning I've been trying to tab this fantastic song for guitar
Descrizione: Per tutta la mattina ho cercato di intavolare questa fantastica canzone per chitarra
solo, but in all ways it sounds differently
solista, ma in ogni modo suona diversamente
from the video on youtube (played with a mandolin). So on wikipedia I saw the musical
dal video su youtube (suonato con il mandolino). Quindi su Wikipedia ho visto il musical
notes on the strings in a mandolin
note sulle corde di un mandolino
and realised that they were the same notes in a violin. I took my violin (I have not a
e si rese conto che erano le stesse note di un violino. Ho preso il mio violino (non ne ho uno
mandolin) and easily and quickly
mandolino) e facilmente e rapidamente
played all song using it like a little guitar. Now i put here the tab for
ha suonato tutta la canzone usandola come una piccola chitarra. Ora metto qui la scheda per
mandolin/violin and a guitar tab that sounds
mandolino/violino e una tablatura per chitarra che suona
like the original song. You can also try to tune your guitar in eADG but you have to
come la canzone originale. Puoi anche provare ad accordare la tua chitarra in eADG ma devi farlo
tuning the B string in A, remove
accordare la corda SI in LA, rimuovere
the G string and put there the D string, than put the A string at the side of the D
la corda SOL e metti lì la corda RE, quindi metti la corda LA accanto alla corda RE
string, tuning this string in G.
corda, accordando questa corda in G.
Notation:
Notazione:
f = fast
f = veloce
' = stress
' = stress
Verse:
Versetto:
A--------2---2---2---'f0--------3---3---3----'f0-|
A--------2---2---2---'f0--------3---3---3----'f0-|
G---'0--------0------------'0---------0----------|
G---'0--------0------------'0---------0----------|
Chorus:
Coro:
e-------------3------------'0-------------0----------------'0--|
e---------------------3------------'0-------------0----------------'0--|
G---'0-----------0-------------0---------------0---------------|
G---'0-----------0---------------------0-------0---------------|
She was bi - - - - - - - - -
Era bi - - - - - - - - -
(than repeat for "why?" many times)
(rispetto a ripetere "perché?" molte volte)
Bridge:
Ponte:
e-------------'2-----------2-------------2------------------2--|
e---------------------'2-----------2------------2------------2--|
G---'2-----------2-------------2---------------2---------------|
G---'2-----------2---------------------2-------2---------------|
oh my sa - tel -
oh mio caro - tel -
e-------------0------------'0-------------3-----------------f3-|
e---------------------0------------'0-------------3-----------f3-|
G---'0-----------0-------------'0--------------0---------------|
G---'0-----------0---------------------'0------0---------------|
li - te
li-te
E A for the verse and the chorus and B, A, E for the Bridge.
MI LA per la strofa e il ritornello e SI, LA, MI per il bridge.
Verse:
Versetto:
Chorus:
Coro:
Bridge:
Ponte:
Play the chords D = 224442 C = 002220 and G = 022100 with the same rythm of the chorus.
Suona gli accordi D = 224442 C = 002220 e G = 022100 con lo stesso ritmo del ritornello.
Verse:
Versetto:
Walking round Chicago,
Passeggiando per Chicago,
I have smuggled you as cargo,
ti ho contrabbandato come carico,
though you are far away unknowing.
anche se sei lontano e ignaro.
By the time we get to Salt Lake
Quando arriviamo a Salt Lake
I have packed you in my suitcase,
ti ho messo nella mia valigia,
ironed the creases from my own remembering.
ho stirato le pieghe ricordandomi.
Chorus:
Coro:
She said Bi - - - rd, why - - -?
Ha detto Bi - - - rd, perché - - -?
Verse 2:
Verso 2:
We wound our way to Texas
Ci siamo diretti verso il Texas
where I summoned remote hexes
dove ho evocato esagoni remoti
and I sent them across dust and oceans.
e li ho mandati attraverso la polvere e gli oceani.
In Phoenix, Arizona I had the notion I might phone you,
A Phoenix, in Arizona, ho pensato che avrei potuto telefonarti,
but there it lived and died, a notion.
ma lì visse e morì, un'idea.
Chorus 2:
Coro 2:
She said Bird, why? I said Bird, why?
Ha detto Bird, perché? Ho detto Bird, perché?
Bridge:
Ponte:
Oh my satellite, oh my passenger.
Oh il mio satellite, oh il mio passeggero.
Verse 3:
Verso 3:
We came up on Ohio,
Siamo arrivati in Ohio,
I have you chewed on like a biro.
Ti ho masticato come una biro.
You are a sum I am no closer to deciphering.
Sei una somma che non riesco a decifrare.
We came to Minneapolis,
Siamo venuti a Minneapolis,
all fizzy blood and twitchy fists.
tutto sangue frizzante e pugni nervosi.
I buried you in a day of snowing.
Ti ho seppellito in una giornata di nevicata.
Chorus 3:
Coro 3:
She said Bird, why? I said Bird, why?
Ha detto Bird, perché? Ho detto Bird, perché?
Bridge 2:
Ponte 2:
Oh my satellite, oh my passenger.
Oh il mio satellite, oh il mio passeggero.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.