Passenger Songtekst Nederlandse Vertaling
Lisa Hannigan - Passagier
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Passenger - tab & chords for guitar and mandolin
Passenger - tab & akkoorden voor gitaar en mandoline
Description: For all morning I've been trying to tab this fantastic song for guitar
Beschrijving: De hele ochtend probeer ik dit fantastische nummer voor gitaar te spelen
solo, but in all ways it sounds differently
solo, maar in alle opzichten klinkt het anders
from the video on youtube (played with a mandolin). So on wikipedia I saw the musical
uit de video op youtube (gespeeld met een mandoline). Dus op Wikipedia zag ik de musical
notes on the strings in a mandolin
noten over de snaren in een mandoline
and realised that they were the same notes in a violin. I took my violin (I have not a
en besefte dat het dezelfde noten in een viool waren. Ik nam mijn viool (ik heb geen a
mandolin) and easily and quickly
mandoline) en gemakkelijk en snel
played all song using it like a little guitar. Now i put here the tab for
speelde alle nummers en gebruikte het als een kleine gitaar. Nu plaats ik hier het tabblad voor
mandolin/violin and a guitar tab that sounds
mandoline/viool en een gitaartabblad dat klinkt
like the original song. You can also try to tune your guitar in eADG but you have to
zoals het originele liedje. Je kunt ook proberen je gitaar in eADG te stemmen, maar dat moet wel
tuning the B string in A, remove
het stemmen van de B-snaar in A, verwijderen
the G string and put there the D string, than put the A string at the side of the D
de G-snaar en plaats daar de D-snaar, en plaats vervolgens de A-snaar aan de zijkant van de D
string, tuning this string in G.
snaar, waarbij u deze snaar in G stemt.
Notation:
Notatie:
f = fast
f = snel
' = stress
' = spanning
Verse:
Vers:
A--------2---2---2---'f0--------3---3---3----'f0-|
A--------2---2---2---'f0--------3---3---3----'f0-|
G---'0--------0------------'0---------0----------|
G---'0--------0------------'0---------0----------|
Chorus:
refrein:
e-------------3------------'0-------------0----------------'0--|
e-------------3------------'0-------------0---------------'0--|
G---'0-----------0-------------0---------------0---------------|
G---'0-----------0-------------0--------------0--------------|
She was bi - - - - - - - - -
Ze was bi - - - - - - - - -
(than repeat for "why?" many times)
(dan vele malen herhalen voor "waarom?")
Bridge:
Brug:
e-------------'2-----------2-------------2------------------2--|
e-------------'2-----------2-------------2-----------------2--|
G---'2-----------2-------------2---------------2---------------|
G---'2-----------2-------------2--------------2--------------|
oh my sa - tel -
oh mijn sa - tel -
e-------------0------------'0-------------3-----------------f3-|
e-------------0------------'0-------------3----------------f3-|
G---'0-----------0-------------'0--------------0---------------|
G---'0-----------0-------------'0-------------0--------------|
li - te
li - te
E A for the verse and the chorus and B, A, E for the Bridge.
E A voor het couplet en het refrein en B, A, E voor de brug.
Verse:
Vers:
Chorus:
refrein:
Bridge:
Brug:
Play the chords D = 224442 C = 002220 and G = 022100 with the same rythm of the chorus.
Speel de akkoorden D = 224442 C = 002220 en G = 022100 met hetzelfde ritme van het refrein.
Verse:
Vers:
Walking round Chicago,
Wandelend door Chicago,
I have smuggled you as cargo,
Ik heb je als vracht gesmokkeld,
though you are far away unknowing.
ook al ben je ver weg zonder het te weten.
By the time we get to Salt Lake
Tegen de tijd dat we Salt Lake bereiken
I have packed you in my suitcase,
Ik heb je in mijn koffer gepakt,
ironed the creases from my own remembering.
strijkde de plooien uit mijn eigen herinnering.
Chorus:
refrein:
She said Bi - - - rd, why - - -?
Ze zei Bi - - - rd, waarom - - -?
Verse 2:
Vers 2:
We wound our way to Texas
We baanden ons een weg naar Texas
where I summoned remote hexes
waar ik afgelegen hexen opriep
and I sent them across dust and oceans.
en ik stuurde ze over stof en oceanen.
In Phoenix, Arizona I had the notion I might phone you,
In Phoenix, Arizona had ik het idee dat ik je zou kunnen bellen,
but there it lived and died, a notion.
maar daar leefde en stierf het, een idee.
Chorus 2:
Koor 2:
She said Bird, why? I said Bird, why?
Ze zei Vogel, waarom? Ik zei Vogel, waarom?
Bridge:
Brug:
Oh my satellite, oh my passenger.
Oh mijn satelliet, oh mijn passagier.
Verse 3:
Vers 3:
We came up on Ohio,
We kwamen op Ohio,
I have you chewed on like a biro.
Ik heb je op je gekauwd als een balpen.
You are a sum I am no closer to deciphering.
Jij bent een som die ik niet dichter bij het ontcijferen ben.
We came to Minneapolis,
We kwamen naar Minneapolis,
all fizzy blood and twitchy fists.
allemaal bruisend bloed en zenuwachtige vuisten.
I buried you in a day of snowing.
Ik heb je begraven in een dag vol sneeuw.
Chorus 3:
Koor 3:
She said Bird, why? I said Bird, why?
Ze zei Vogel, waarom? Ik zei Vogel, waarom?
Bridge 2:
Brug 2:
Oh my satellite, oh my passenger.
Oh mijn satelliet, oh mijn passagier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
