Do You Sleep? Songtekst Nederlandse Vertaling
Lisa Loeb - Slaap je?
by Lisa Loeb
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
and Em (022000). if you can contort you hand into a good Bm (which
en Em (022000). als je je hand in een goede Bm kunt draaien (welke
i can't) then it shouldn't be a problem...
ik kan het niet), dan zou het geen probleem moeten zijn...
I debate that... My opinion is no capo, and the chords are.... C#m A
Ik debatteer daarover... Mijn mening is geen capo, en de akkoorden zijn... C#m A
The opening sequence is C#minor (X46654) and A (577655) bar chords
De openingsreeks is C# mineur (X46654) en A (577655) maatakkoorden
Here I also have an alteration. I have noticed that the high notes
Ook hier heb ik een wijziging. Ik heb gemerkt dat de hoge tonen
of the bar chords are left open.... I.e. an A bar (577655) is played
van de maatakkoorden worden opengelaten.... D.w.z. Er wordt een A-maat (577655) gespeeld
(577600). Therefore chords throughout are....
(577600). Daarom zijn de akkoorden overal ....
F# (255400)
F# (255400)
Bm (799800) so the open 1st and 2nd strings (B&E) can be played
Bm (799800) zodat de open 1e en 2e snaar (B&E) bespeeld kan worden
*G# (466544) dont play open 1st and 2nd.. sounds terrible!
*G# (466544) speel niet open 1e en 2e.. klinkt verschrikkelijk!
*F# (255422)
*F# (255422)
The chords that are not played with the open 1st and 2nd are marked
De akkoorden die niet met de open 1e en 2e worden gespeeld, zijn gemarkeerd
with an asterisk (*) below.
met een asterisk (*) hieronder.
do you eat sleep do you breathe me anymore?
eet je slaap, adem je me niet meer?
do you sleep do you count sheep anymore?
slaap je, tel je nog schapen?
do you sleep anymore?
slaap je nog?
do you take flight on my tounge like lead?
vlieg je op mijn tong als lood?
do you fall gracefully into bed anymore?
val jij nog gracieus in bed?
i saw you as you walked across my room
Ik zag je terwijl je door mijn kamer liep
you looked out the window -- you looked at the moon
je keek uit het raam - je keek naar de maan
inside on the corner of my bed
binnen op de hoek van mijn bed
you smoked with the ghost in the back of my head
Je rookte met de geest in mijn achterhoofd
i don't know and i don't care
Ik weet het niet en het maakt mij ook niet uit
if i ever see you again
als ik je ooit nog eens zie
i don't know that i don't care
Ik weet niet dat het mij niets kan schelen
if i ever will be there
als ik er ooit zal zijn
do you eat sleep do you breathe me anymore?
eet je slaap, adem je me niet meer?
do you sleep do you keep me anymore?
Slaap je, hou je me nog vast?
you kick my foot under the table
jij schopt mijn voet onder de tafel
i kick you back can't say that i'm able
Ik schop je terug. Ik kan niet zeggen dat ik het kan
to stand for you or fall for you ever again
om ooit nog voor je te staan of voor je te vallen
wish for a perfect setting
wens een perfecte setting
wishing that i am letting you
Ik wens dat ik je dat laat doen
take me where you want to all over again
breng me weer waar je heen wilt
*F# *G# *C#m
*F# *G# *C#m
you can't give yourself
je kunt jezelf niet geven
*F# *G# C#m *B *A
*F# *G# C#m *B *A
absolutely to someone else
absoluut aan iemand anders
i don't know and i don't care
Ik weet het niet en het maakt mij ook niet uit
if i ever see you again
als ik je ooit nog eens zie
i don't know that i don't care
Ik weet niet dat het mij niets kan schelen
if i ever will be there
als ik er ooit zal zijn
i saw you as you walked across my room
Ik zag je terwijl je door mijn kamer liep
you looked out the window -- you looked at the moon
je keek uit het raam - je keek naar de maan
inside on the corner of my bed
binnen op de hoek van mijn bed
you smoked with the ghost in the back of my head
Je rookte met de geest in mijn achterhoofd
do you eat sleep do you breathe me anymore?
eet je slaap, adem je me niet meer?
do you sleep do you count sheep anymore?
slaap je, tel je nog schapen?
do you sleep anymore?
slaap je nog?
i don't know (do you eat sleep do you breathe me anymore?)
ik weet het niet (eet je slaap, adem je me niet meer in?)
that i don't care (do you sleep do you count sheep anymore?)
dat het mij niet kan schelen (slaap je, tel je nog schapen?)
if i ever will be there (do you sleep anymore?)
als ik er ooit zal zijn (slaap je nog?)
will be there
zal er zijn
C#m slow to end
C#m eindigt langzaam
Evan C. Parker
Evan C. Parker
ecpark@mail.wm.edu
ecpark@mail.wm.edu
ecpark@infotech.ts.wm.edu
ecpark@infotech.ts.wm.edu
and.. Glenn Huther
en..Glenn Huther
ghuth@netspace.net.au
ghuth@netspace.net.au
ghuth@ipax.apana.org.au
ghuth@ipax.apana.org.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
