Falling in Love Testo Traduzione Italiana
Lisa Loeb - Innamorarsi
by Lisa Loeb
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo - 1st Fret
Capotasto - 1° tasto
Falling in Love
Innamorarsi
She wanted to be a cowboy
Voleva essere un cowboy
She was shootin'em down
Li stava sparando
She was trampin' around
Stava andando in giro
He walked in crooked with the clear blue eyes mmm hmmm
Entrò storto con i limpidi occhi azzurri mmm hmmm
"There's a nice pool in my motel, nwant to go for a swim?"
"C'è una bella piscina nel mio motel, vuoi fare una nuotata?"
That night he moved in.
Quella notte si è trasferito lì.
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
At night she'd wait for the sound of his feet on the door mat
Di notte aspettava il rumore dei suoi passi sullo zerbino
the sound of his hand on the door knob
il suono della sua mano sulla maniglia della porta
the sound of her heart beating in her head
il suono del suo cuore che batteva nella sua testa
He'd go out playing nickel slots cause he knew he'd loose
Usciva a giocare alle slot da nichel perché sapeva che avrebbe perso
She didn't know so she couldn't choose
Non lo sapeva quindi non poteva scegliere
But one night while sleeping alone in her bed
Ma una notte mentre dormiva da sola nel suo letto
the phone rang, she woke up and sat up and said,
squillò il telefono, lei si svegliò, si sedette e disse:
"What time is it?, What time is it?"
"Che ore sono?, Che ore sono?"
"Well it's 5:30 here and it's 2:30 there and I
"Beh, sono le 5:30 qui e sono le 2:30 là e io
won't be home tonight" he said
non sarò a casa stasera", ha detto
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
Now she sits in a booth in a diner, waiting for someone to take her
Ora è seduta in un séparé in una tavola calda, aspettando che qualcuno la prenda
order
ordine
waiting for someone to come and sit down.
aspettando che qualcuno venga a sedersi.
She rubs the smudge off the photograph, put's it back in her purse.
Toglie via le macchie dalla fotografia e la rimette nella borsa.
The grey sky was romantic cause he was holding her hand
Il cielo grigio era romantico perché lui le teneva la mano
He was her man.
Era il suo uomo.
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
The time between meeting and finally leaving is
Il tempo che intercorre tra l'incontro e la partenza definitiva è
sometimes called falling in love
a volte chiamato innamoramento
Sometimes called faling in love
A volte chiamato innamoramento
She wanted to be a cowboy
Voleva essere un cowboy
She was shootin'em down
Li stava sparando
She was trampin' around
Stava andando in giro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
