Falling in Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lisa Loeb - Aşık Olmak

by Lisa Loeb

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb Falling in Love

Capo - 1st Fret
Capo - 1. Perde
Falling in Love
Aşık olmak
She wanted to be a cowboy
Kovboy olmak istiyordu
She was shootin'em down
Onları vuruyordu
She was trampin' around
Etrafta dolaşıyordu
He walked in crooked with the clear blue eyes mmm hmmm
Berrak mavi gözleriyle çarpık bir şekilde içeri girdi mmm hmmm
"There's a nice pool in my motel, nwant to go for a swim?"
"Motelimde güzel bir havuz var, yüzmeye gitmek ister misin?"
That night he moved in.
O gece buraya taşındı.
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
At night she'd wait for the sound of his feet on the door mat
Geceleri kapı paspasında ayaklarının sesini beklerdi
the sound of his hand on the door knob
kapı kolundaki elinin sesi
the sound of her heart beating in her head
kalbinin sesi kafasında atıyor
He'd go out playing nickel slots cause he knew he'd loose
Kaybedeceğini bildiği için nikel slot oynamaya giderdi
She didn't know so she couldn't choose
Bilmediği için seçim yapamadı
But one night while sleeping alone in her bed
Ama bir gece yatağında yalnız uyurken
the phone rang, she woke up and sat up and said,
telefon çaldı, uyandı, doğruldu ve şöyle dedi:
"What time is it?, What time is it?"
"Saat kaç?, Saat kaç?"
"Well it's 5:30 here and it's 2:30 there and I
"Eh, burada saat 5:30, orada saat 2:30 ve ben
won't be home tonight" he said
bu gece evde olmayacağım" dedi
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
Now she sits in a booth in a diner, waiting for someone to take her
Şimdi bir lokantadaki bir standta oturuyor ve birisinin onu almasını bekliyor
order
sipariş
waiting for someone to come and sit down.
birinin gelip oturmasını bekliyorum.
She rubs the smudge off the photograph, put's it back in her purse.
Fotoğraftaki lekeyi silip çantasına geri koydu.
The grey sky was romantic cause he was holding her hand
Gri gökyüzü romantikti çünkü onun elini tutuyordu
He was her man.
O onun adamıydı.
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
The time between meeting and finally leaving is
Buluşma ile nihayet ayrılma arasındaki süre
sometimes called falling in love
bazen aşık olmak denir
Sometimes called faling in love
Bazen aşık olmak denir
She wanted to be a cowboy
Kovboy olmak istiyordu
She was shootin'em down
Onları vuruyordu
She was trampin' around
Etrafta dolaşıyordu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.