Fools Like Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lisa Loeb - Benim Gibi Aptallar

by Lisa Loeb

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb Fools Like Me

G#+ 4320xx or 232xxx
G#+ 4320xx veya 232xxx
Everybody go, the party's over
Herkes gitsin, parti bitti
I want to be alone in my head, in my bed tonight
Bu gece kafamda, yatağımda yalnız olmak istiyorum
You never show
Asla göstermiyorsun
You must really love her
Onu gerçekten seviyor olmalısın
You think I don't know but I do, yeah it's true
Bilmediğimi sanıyorsun ama biliyorum, evet bu doğru
I think over is over
bitti sanırım
I'm back to where I started when it comes to wanting you
Konu seni istemeye geldiğinde başladığım yere geri döndüm
I can't have what I wanted
istediğimi elde edemiyorum
But I did, I can, I was, I am only human, living, dying
Ama yaptım, yapabilirim, öyleydim, ben sadece insanım, yaşıyorum, ölüyorum
Just like any fool who ever breathed
Tıpkı nefes alan her aptal gibi
If love is blind, if love's a drug, it always is, it always was
Aşk körse, aşk bir uyuşturucuysa hep öyleydi, hep öyleydi
And love was surely made for fools like me
Ve aşk kesinlikle benim gibi aptallar için yaratılmıştı
I know where I'm going
Nereye gittiğimi biliyorum
I'm tripping I'm sliding around
Tökezliyorum, etrafta kayıyorum
That's ok, at least I'm excited
Sorun değil, en azından heyecanlıyım
It wasn't how I planned it, wasn't how I planned it
Planladığım gibi değildi, planladığım gibi değildi
Feet are where I landed
Ayaklarım indiğim yer
At least I understand it now
En azından şimdi anlıyorum
My feet are where I landed
Ayaklarım indiğim yerde
Feet are staying on the ground
Ayaklar yerde kalıyor
But I did, I can, I was, I am only human, living, dying
Ama yaptım, yapabilirim, öyleydim, ben sadece insanım, yaşıyorum, ölüyorum
Just like any fool who ever breathed
Tıpkı nefes alan her aptal gibi
If love is blind, if love's a drug, it always is, it always was
Aşk körse, aşk bir uyuşturucuysa hep öyleydi, hep öyleydi
And love was surely made for fools like me
Ve aşk kesinlikle benim gibi aptallar için yaratılmıştı
Fools like me, fools like me
Benim gibi aptallar, benim gibi aptallar
I did, I can, I was, I am only human, living, dying
Yaptım, yapabilirim, öyleydim, ben sadece insanım, yaşıyorum, ölüyorum
Just like any fool who ever breathed
Tıpkı nefes alan her aptal gibi
Maybe it's the sanest thing
Belki de en mantıklısı budur
Or just the sweetest kind of dream
Ya da sadece en tatlı rüya türü
But love was surely made for fools
Ama aşk kesinlikle aptallar için yaratılmıştır
Love was surely made for fools, love was surely made for fools
Aşk kesinlikle aptallar için yaratıldı, aşk kesinlikle aptallar için yaratıldı
Love was surely made for fools, love was surely made for fools like me
Aşk kesinlikle aptallar için yaratıldı, aşk kesinlikle benim gibi aptallar için yaratıldı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.