How Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lisa Loeb - Nasıl

by Lisa Loeb

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb How

Lisa Loeb - How
Lisa Loeb - Nasıl
www.lisaloeb.com
www.lisaloeb.com
Intro: C#m7 Bsus Asus2 E x2
Giriş: C#m7 Bsus Asus2 E x2
su
su
I didn't come this far
bu kadar uzağa gelmedim
for you to make it this hard for me.
Bunu benim için bu kadar zorlaştırdığın için.
And now you want to ask me 'how'
Ve şimdi bana 'nasıl' diye sormak istiyorsun
It's like - How does your heart beat, and why do you breathe?
Şöyle: Kalbin nasıl atıyor ve neden nefes alıyorsun?
How does your heart beat, and why do you breathe?
Kalbiniz nasıl atıyor ve neden nefes alıyorsunuz?
Why did you come here?
Buraya neden geldin?
You weren't invited.
Davet edilmedin.
And you're on the outside- stay on the outside-
Ve sen dışarıdasın-dışarıda kal-
And now you want to ask me 'why'
Ve şimdi bana 'neden' diye sormak istiyorsun
It's like - Why does your heart beat, and why do you cry?
Şöyle: Kalbin neden atıyor ve neden ağlıyorsun?
How does your heart beat, and why do you breathe?
Kalbiniz nasıl atıyor ve neden nefes alıyorsunuz?
su
su
How does your hearth beat?
Kalbin nasıl atıyor?
And there are some things that I'd like to figure out
Ve çözmek istediğim bazı şeyler var
There are some things I can do without-
Onsuz yapabileceğim bazı şeyler var...
Like you and your letters that go on forever,
Sen ve sonsuza dek süren mektupların gibi,
ss2
ss2
And you, and the people that were never friends.
Ve sen ve hiçbir zaman arkadaş olmamış insanlar.
With all the things that you could be
Olabileceğin her şeyle
You never could learn how to be me.
Nasıl ben olacağını asla öğrenemezsin.
And now you want to ask me 'how'?
Şimdi bana "nasıl" diye sormak istiyorsun?
It's like - how does your hearth beat, and why do you breathe?
Sanki kalbiniz nasıl atıyor ve neden nefes alıyorsunuz?
How does your heart beat, and why do you breathe?
Kalbiniz nasıl atıyor ve neden nefes alıyorsunuz?
How do you breathe?
Nasıl nefes alıyorsun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.