Hurricane Paroles Traduction Française
Lisa Loeb - Ouragan
by Lisa Loeb
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hurricane by Lisa Loeb off of the Purple Accoustic tape
Hurricane de Lisa Loeb à partir de la bande Purple Acoustic
(also on the Album "Tails").
(également sur l'album "Tails").
apoc@laker.net
apoc@laker.net
apoc@mediaflow.com
apoc@mediaflow.com
chords
accords
EAGDBe
EAGDBe
Cape 5th fret for the Tails album version in standard tuning.
Cape 5ème frette pour la version album Tails en accordage standard.
This is the Intro.
C'est l'introduction.
us
nous
e---------------------3----------0-0h2p0----------------0---------------------
e---------------------3---------------0-0h2p0----------------0-----------------------------------
D---2---------0----0------0--0--------------2-----0h2-2-----------------------
D---2---------0---------0------0--0--------------2---------0h2-2-----------------------
us
nous
e--------------------------------------x-0h2p0---------------0----------------
e--------------------------------------x-0h2p0-------------------0----------------
B--------x-3r1-0------------3------3-----------3-----------1------------------
B------------x-3r1-0------------3------3---------------3---------------1------------------
D----------------------0------0----0-------------2-----0h2-2------------------
D------------0------0----0-------------2----------0h2-2-----------------
The rest of the song in the main verses now takes on that same chord pattern
Le reste de la chanson dans les couplets principaux reprend désormais ce même modèle d'accords.
and plays the same thing. There are some minor little differences, mostly
et joue la même chose. Il y a quelques petites différences mineures, principalement
just not as many pull offs...if you got the intro, you can figure out what's
mais pas autant de réussites... si vous avez l'intro, vous pouvez comprendre ce que c'est
missing or added in the verses no problem. I've only put the chords down
manquant ou ajouté dans les versets pas de problème. J'ai seulement mis les accords
for the verses(except where I tabbed it), so play like the intro for most of
pour les couplets (sauf là où je l'ai tabulé), alors jouez comme l'intro pour la plupart
it, except for the few places she just strums....just strum.
ça, à l'exception des quelques endroits où elle se contente de gratter... juste de gratter.
The lyrics are different than written on the purple tape. Any differences
Les paroles sont différentes de celles écrites sur la bande violette. Toute différence
will be in ()'s.
sera entre ().
Skeleton boy on the side of the road.
Garçon squelette sur le bord de la route.
He warned me, he told me;
Il m'a prévenu, il m'a dit ;
he said, "there's this woman, she's a hurricane,
il a dit, "il y a cette femme, c'est un ouragan,
she will heal your heart up, she is hurrying."
elle guérira ton cœur, elle se dépêche.
She said,(In the Purple cassette tape, it has it down has He said...??)
Elle a dit : (Dans la cassette violette, il est indiqué qu'Il a dit... ??)
"Don't look for holiday's. Don't look just run away.
"Ne cherchez pas les vacances. Ne cherchez pas, fuyez.
Go suffocate, and choke your own cry.
Va t'étouffer et étouffe ton propre cri.
Go where the water,
Allez où l'eau,
where the water, seeps from the pink sky.
où l'eau s'infiltre du ciel rose.
us2
nous2
But behead this woman, whe's a hurricane.
Mais décapitez cette femme, c'est un ouragan.
she will heal your heart up, she is hurrying.
elle va guérir ton cœur, elle se dépêche.
Remeber your reflection in a pool, in a puddle
Souviens-toi de ton reflet dans une piscine, dans une flaque d'eau
And the leaves sped top-speed towards me
Et les feuilles ont filé à toute vitesse vers moi
and my image was muddled.
et mon image était confuse.
(There's 16 da-dum's in each line of tab)
(Il y a 16 da-dum dans chaque ligne d'onglet)
I'm a lightheaded wonder (she said,) Don't you see my mind slow down?
Je suis une merveille étourdie (dit-elle) Ne vois-tu pas mon esprit ralentir ?
I'm a lightheaded wonder don't you see my mind slow down?
Je suis étourdi, tu ne vois pas mon esprit ralentir ?
Slow Down
Ralentir
I've compassion for strangers, an affinity for danger- won't you
J'ai de la compassion pour les étrangers, une affinité pour le danger, n'est-ce pas ?
be my sacrifice?
sera mon sacrifice ?
I'm a lightheaded wonder don't you see my mind slow down
Je suis un étourdi, tu ne vois pas mon esprit ralentir
us2
nous2
for you? (or) For you?
pour toi ? (ou) Pour vous ?
No-. You're a headless woman, you're a hurricane.
Non-. Tu es une femme sans tête, tu es un ouragan.
You will heal my heart up?
Tu vas guérir mon cœur ?
No, I will heal my own heart up, you are hurting.
Non, je vais guérir mon propre cœur, tu souffres.
I'm a sunburn slap
je suis une gifle de coup de soleil
Upon your arm, I'll twist you 'til you break. And you're a hurricane.
Sur ton bras, je te tordrai jusqu'à ce que tu te brises. Et tu es un ouragan.
us
nous
e-------------3-------------0-0h2p0--------------0-----------------------
e-------------3------------0-0h2p0--------------0-----------------------
D---2---------0---------0-----------2-----0h2-2--------------------------
D--------2---------0--------0---------------2---------0h2-2------------------------------
us
nous
e---------------------------3----------0-0h2p0-------------------0------------
e----------------3--------------0-0h2p0-----------------------0------------
B----------3r1-0------------3------3---3-3-----3-----3-----------0--0---------
B----------3r1-0------------3------3---3-3-----3---------3-----------0--0---------
D----------------------0------0----0-------------2-----0h2p0--------2---------
D------------0------0----0-------------2---------0h2p0--------2---------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.