Hurricane Letras Tradução em Português
Lisa Loeb - Furacão
by Lisa Loeb
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hurricane by Lisa Loeb off of the Purple Accoustic tape
Furacão de Lisa Loeb na fita acústica roxa
(also on the Album "Tails").
(também no álbum "Tails").
apoc@laker.net
apoc@laker.net
apoc@mediaflow.com
apoc@mediaflow.com
chords
acordes
EAGDBe
EAGDBe
Cape 5th fret for the Tails album version in standard tuning.
Cabo 5º traste para a versão do álbum Tails na afinação padrão.
This is the Intro.
Esta é a introdução.
us
nós
e---------------------3----------0-0h2p0----------------0---------------------
e---------------------3----------0-0h2p0-----0---------------------
D---2---------0----0------0--0--------------2-----0h2-2-----------------------
D---2--------0----0------0--0--------------2-----0h2-2-----------------------
us
nós
e--------------------------------------x-0h2p0---------------0----------------
e--------------------------------------x-0h2p0---------------0----------------
B--------x-3r1-0------------3------3-----------3-----------1------------------
B--------x-3r1-0-----------3------3-----------3-----------1-------
D----------------------0------0----0-------------2-----0h2-2------------------
D----------------------0------0----0------------2-----0h2-2-------
The rest of the song in the main verses now takes on that same chord pattern
O resto da música nos versos principais agora assume o mesmo padrão de acordes
and plays the same thing. There are some minor little differences, mostly
e toca a mesma coisa. Existem algumas pequenas diferenças, principalmente
just not as many pull offs...if you got the intro, you can figure out what's
mas não tantos resultados... se você tiver a introdução, poderá descobrir o que está acontecendo
missing or added in the verses no problem. I've only put the chords down
faltando ou adicionado nos versos não há problema. Eu só coloquei os acordes
for the verses(except where I tabbed it), so play like the intro for most of
para os versos (exceto onde eu os marquei), então toque como a introdução na maior parte
it, except for the few places she just strums....just strum.
isso, exceto nos poucos lugares em que ela apenas dedilha... apenas dedilha.
The lyrics are different than written on the purple tape. Any differences
As letras são diferentes das escritas na fita roxa. Quaisquer diferenças
will be in ()'s.
estará em ().
Skeleton boy on the side of the road.
Menino esqueleto na beira da estrada.
He warned me, he told me;
Ele me avisou, ele me disse;
he said, "there's this woman, she's a hurricane,
ele disse: "tem uma mulher, ela é um furacão,
she will heal your heart up, she is hurrying."
ela vai curar seu coração, ela está com pressa."
She said,(In the Purple cassette tape, it has it down has He said...??)
Ela disse: (Na fita cassete roxa, está escrito, ele disse...??)
"Don't look for holiday's. Don't look just run away.
“Não procure férias. Não procure apenas fugir.
Go suffocate, and choke your own cry.
Vá sufocar e sufoque seu próprio choro.
Go where the water,
Vá para onde a água,
where the water, seeps from the pink sky.
onde a água escorre do céu rosa.
us2
nós2
But behead this woman, whe's a hurricane.
Mas decapite esta mulher, que é um furacão.
she will heal your heart up, she is hurrying.
ela vai curar seu coração, ela está com pressa.
Remeber your reflection in a pool, in a puddle
Lembre-se do seu reflexo em uma piscina, em uma poça
And the leaves sped top-speed towards me
E as folhas aceleraram em alta velocidade em minha direção
and my image was muddled.
e minha imagem estava confusa.
(There's 16 da-dum's in each line of tab)
(Há 16 da-dums em cada linha da guia)
I'm a lightheaded wonder (she said,) Don't you see my mind slow down?
Eu sou uma maravilha tonta (ela disse:) Você não vê minha mente desacelerar?
I'm a lightheaded wonder don't you see my mind slow down?
Eu sou uma maravilha tonta, você não vê minha mente desacelerar?
Slow Down
Desacelere
I've compassion for strangers, an affinity for danger- won't you
Tenho compaixão por estranhos, uma afinidade com o perigo - você não vai
be my sacrifice?
ser meu sacrifício?
I'm a lightheaded wonder don't you see my mind slow down
Eu sou uma maravilha tonta, você não vê minha mente desacelerar
us2
nós2
for you? (or) For you?
para você? (ou) Para você?
No-. You're a headless woman, you're a hurricane.
Não-. Você é uma mulher sem cabeça, você é um furacão.
You will heal my heart up?
Você vai curar meu coração?
No, I will heal my own heart up, you are hurting.
Não, vou curar meu próprio coração, você está sofrendo.
I'm a sunburn slap
Eu sou um tapa queimado de sol
Upon your arm, I'll twist you 'til you break. And you're a hurricane.
No seu braço, vou torcer você até quebrar. E você é um furacão.
us
nós
e-------------3-------------0-0h2p0--------------0-----------------------
e-------------3-------------0-0h2p0-------------0------------
D---2---------0---------0-----------2-----0h2-2--------------------------
D---2--------0---------0-----------2-----0h2-2--------------------------
us
nós
e---------------------------3----------0-0h2p0-------------------0------------
e---------------------------3----------0-0h2p0-------------------0-----------
B----------3r1-0------------3------3---3-3-----3-----3-----------0--0---------
B----------3r1-0-----------3------3---3-3-----3-----3-----------0--0---------
D----------------------0------0----0-------------2-----0h2p0--------2---------
D----------------------0------0----0------------2-----0h2p0--------2---------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.