I Do Letra Traducción al Español
Lisa Loeb - Sí, quiero
by Lisa Loeb
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by Aliek Uijlenbroek
Presentado por Aliek Uijlenbroek
I Do
yo hago
Capo'd on 3rd Fret.
Capo en el tercer traste.
Intro:
Introducción:
When I'm done with thinking,
Cuando termine de pensar,
then I'm done with you.
Entonces terminé contigo.
When I'm done with crying,
Cuando termine de llorar,
then I'm done with you.
Entonces terminé contigo.
When I feel so tired,
Cuando me siento tan cansado,
then I'm done with you.
Entonces terminé contigo.
You know everybody feels this way some times
Sabes que todo el mundo se siente así algunas veces.
Everybody feels this way
Todo el mundo se siente así
And I do
y lo hago
You can hear it but I do.
Puedes oírlo pero yo sí.
You can hear it but I do.
Puedes oírlo pero yo sí.
You're trying to convince me
Estás tratando de convencerme
that what i've done's not right.
que lo que he hecho no está bien.
And I get so frustrated
Y me siento tan frustrado
I stay up every night.
Me quedo despierto todas las noches.
You ask me for an answer
Me pides una respuesta
I'm so tired and up in the air
Estoy tan cansado y en el aire
up in the air
arriba en el aire
You know everybody feels this way some time
Sabes que todo el mundo se siente así alguna vez.
Everybody feels this way
Todo el mundo se siente así
And I do
y lo hago
You can hear it but I do.
Puedes oírlo pero yo sí.
You can hear it but I'm feeling this way
Puedes oírlo pero me siento así.
just because you say
solo porque dices
I will be ignored
seré ignorado
And I be denied
y me negarán
And I could be erased
Y podría ser borrado
I could be, brushed aside.
Podría serlo, dejado de lado.
I will get scared,
me voy a asustar,
and I will get shoved down.
y me empujarán hacia abajo.
But I feel like I do
Pero siento que lo hago
because you push me around.
porque me empujas.
I'm starting to ignore you
estoy empezando a ignorarte
You know I doubted you so long.
Sabes que dudé de ti durante mucho tiempo.
I'm tired of over thinking
Estoy cansado de pensar demasiado
I know you don't belong.
Sé que no perteneces.
And Now i'm asking questions
Y ahora estoy haciendo preguntas
No one pushes me around.
Nadie me empuja.
Everybody feels this way somtimes
Todo el mundo se siente así a veces.
Everybody feels this way
Todo el mundo se siente así
And I do
y lo hago
You can hear but I do.
Tú puedes oír pero yo sí.
You don't seem angry but I do.
No pareces enojado pero yo sí.
I do.
Sí.
I do.
Sí.
I do.
Sí.
You don't seem angry but I do.
No pareces enojado pero yo sí.
You can hear it, but I do...
Puedes oírlo, pero yo sí...
(fade out)
(se desvanece)
Falling in Love
Enamorarse
She wanted to be a cowboy
ella queria ser vaquero
She was shootin'em down
Ella los estaba derribando
She was trampin' around
Ella estaba vagando por ahí
He walked in crooked with the clear blue eyes mmm hmmm
Entró torcido con los ojos azul claro mmm hmmm
"There's a nice pool in my motel, nwant to go for a swim?"
"Hay una bonita piscina en mi motel, ¿quieres ir a nadar?"
That night he moved in.
Esa noche se mudó.
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
At night she'd wait for the sound of his feet on the door mat
Por la noche ella esperaba el sonido de sus pies en el felpudo de la puerta.
the sound of his hand on the door knob
el sonido de su mano en el pomo de la puerta
the sound of her heart beating in her head
el sonido de su corazón latiendo en su cabeza
He'd go out playing nickel slots cause he knew he'd loose
Saldría a jugar tragamonedas de níquel porque sabía que perdería
She didn't know so she couldn't choose
Ella no lo sabía así que no pudo elegir
But one night while sleeping alone in her bed
Pero una noche mientras dormía sola en su cama
the phone rang, she woke up and sat up and said,
Sonó el teléfono, se despertó, se sentó y dijo:
"What time is it?, What time is it?"
"¿Qué hora es? ¿Qué hora es?"
"Well it's 5:30 here and it's 2:30 there and I
"Bueno, son las 5:30 aquí y las 2:30 allá y yo
won't be home tonight" he said
No estaré en casa esta noche", dijo.
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
Now she sits in a booth in a diner, waiting for someone to take her
Ahora está sentada en una mesa de un restaurante, esperando que alguien la lleve.
order
orden
waiting for someone to come and sit down.
esperando que alguien venga y se siente.
She rubs the smudge off the photograph, put's it back in her purse.
Quita la mancha de la fotografía y la guarda en su bolso.
The grey sky was romantic cause he was holding her hand
El cielo gris era romántico porque él estaba sosteniendo su mano.
He was her man.
Él era su hombre.
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
The time between meeting and finally leaving is
El tiempo entre el encuentro y la salida final es
sometimes called falling in love
a veces llamado enamorarse
Sometimes called faling in love
A veces se llama enamorarse
She wanted to be a cowboy
ella queria ser vaquero
She was shootin'em down
Ella los estaba derribando
She was trampin' around
Ella estaba vagando por ahí
How
como
We didn't come this far
No llegamos tan lejos
You didn't make this hard for me
No me hiciste esto difícil
And now you want to ask me how
Y ahora quieres preguntarme como
Chorus:
Coro:
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
Why do you breathe?
¿Por qué respiras?
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
Why do you breathe?
¿Por qué respiras?
Why did you come here?
¿Por qué viniste aquí?
You weren't invited
no fuiste invitado
You were on the outside
Estabas afuera
Stay on the outside
Quédate afuera
And now you want to ask me why
Y ahora quieres preguntarme por qué
Chorus:
Coro:
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
Why do you breathe?
¿Por qué respiras?
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
And there are some things that I'd like to figure out
Y hay algunas cosas que me gustaría descubrir
There are some things that I can do without
Hay algunas cosas de las que puedo prescindir
You and your letters are gone forever
Tú y tus cartas se han ido para siempre.
You and the people were never friends
Tú y la gente nunca fueron amigos.
Never friends
Nunca amigos
Never friends
Nunca amigos
us2
nosotros2
us2
nosotros2
Of all the things that you could be
De todas las cosas que podrías ser
You never could learn how to be me
Nunca pudiste aprender a ser yo.
And now you want to ask me how
Y ahora quieres preguntarme como
Chorus:
Coro:
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
Why do you breathe?
¿Por qué respiras?
How does your heart beat?
¿Cómo late tu corazón?
Why do you breathe?
¿Por qué respiras?
Outro:
Salida:
How do you breathe?
¿Cómo respiras?
us2
nosotros2
us2
nosotros2
Wishing Heart
Deseando corazón
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
No teacher to follow, no prophet to tell me how,
Ningún maestro a quien seguir, ningún profeta que me diga cómo,
But I know what I want, I know what I want now.
Pero sé lo que quiero, sé lo que quiero ahora.
Like water, it rushes,
Como el agua, corre,
it's the last thing you see when you close your eyes,
es lo último que ves cuando cierras los ojos,
it's the one place you want to be.
es el único lugar donde quieres estar.
But if it doesn't brush my shoulder, and it doesn't beat my heart,
Pero si no me roza el hombro y no me late el corazón,
that's not what I want, no that's not where I will start.
Eso no es lo que quiero, no, no es por ahí por donde empezaré.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Nunca besé a alguien para que me rompieran el corazón.
that's not what I want.
eso no es lo que quiero.
If you don't know what you're missing
Si no sabes lo que te estás perdiendo
cause you don't know where to start,
porque no sabes por dónde empezar,
follow your wishing heart.
sigue tu corazón deseoso.
I was restless,
estaba inquieto,
I was restless,
estaba inquieto,
I was restless,
estaba inquieto,
I was restless.
Estaba inquieto.
I just want this to be good,
Sólo quiero que esto sea bueno.
I just want this to be good.
Sólo quiero que esto sea bueno.
but you don't understand,
pero no lo entiendes,
you don't understand me, and I want to be understood.
Tú no me entiendes y yo quiero que me entiendan.
But if it doesn't brush my shoulder,
Pero si no me roza el hombro,
and it doesn't beat my heart,
y no late mi corazón,
that's not what I want, no, that's not where I will start.
Eso no es lo que quiero, no, no es por ahí por donde empezaré.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Nunca besé a alguien para que me rompieran el corazón.
that's not what I want.
eso no es lo que quiero.
And if we all leap before we crawl, we might fall,
Y si todos saltamos antes de arrastrarnos, podríamos caer,
and it's not always candy spun from head to heart,
y no siempre son dulces tejidos de la cabeza al corazón,
and it's not always meant to be,
y no siempre está destinado a ser así,
and it's not always up to me.
y no siempre depende de mí.
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
Pero si no me roza los hombros y no me late el corazón.
that's not what I want, no that's not where I will start.
Eso no es lo que quiero, no, no es por ahí por donde empezaré.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Nunca besé a alguien para que me rompieran el corazón.
that's not what I want, no, no
Eso no es lo que quiero, no, no.
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
Pero si no me roza los hombros y no me late el corazón.
that's not what I want, no that's not where I will start.
Eso no es lo que quiero, no, no es por ahí por donde empezaré.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Nunca besé a alguien para que me rompieran el corazón.
that's not what I want, no, no
Eso no es lo que quiero, no, no.
If you don't know what you're missing,
Si no sabes lo que te estás perdiendo,
cause you don't know where to start,
porque no sabes por dónde empezar,
you don't know what you're missing
no sabes lo que te estás perdiendo
A5sus2 E (079900)
A5sus2 E (079900)
follow your wishing heart.
sigue tu corazón deseoso.
Jake
jake
I continues pretty much the same until
Sigo más o menos igual hasta
"Your life is built on accidents..."
"Tu vida se basa en accidentes..."
Even insects buzz like airplanes, why can't we fly away?
Incluso los insectos zumban como aviones, ¿por qué no podemos volar?
I'm going as far as I can go.
Voy tan lejos como puedo.
(Now it does the same pattern as before but a whole step up)
(Ahora hace el mismo patrón que antes pero un paso más arriba)
(Use all bar chords)
(Utilice todos los acordes de compás)
Your dad died, cause his heart hurt, arking away his forty-five years,
Tu padre murió, porque le dolía el corazón, desperdiciando sus cuarenta y cinco años.
dragging your mom along.
arrastrando a tu mamá.
I don't want that, neither do you. Neither do you.
Yo no quiero eso, tú tampoco. Tú tampoco.
If I am not fun, and I am not interesting,
Si no soy divertido y no soy interesante,
perhaps I am not interested in you, niether are you.
Quizás a mí no me interesas, a ti tampoco.
You can't stand in front of an oven, cause it's warm,
No puedes pararte frente a un horno porque está caliente.
and the fumes are dangerous.
y los vapores son peligrosos.
I'm going as far as I can go.
Voy tan lejos como puedo.
Away from here, away from you, Jake,
Lejos de aquí, lejos de ti, Jake.
and the hole you've sunk me into.
y el agujero en el que me has hundido.
I wish that I could belong here, with you, and just be.
Desearía poder pertenecer aquí, contigo, y simplemente estar.
but that's not all that I'm about to do.
pero eso no es todo lo que estoy a punto de hacer.
This
esto
This is where I meet my muse, and it feeds me.
Aquí es donde encuentro a mi musa y ella me alimenta.
this is how I buy the sun, and it feeds me.
Así compro el sol y me alimenta.
in
en
This is why I burn this candle.
Por eso quemo esta vela.
I light it so that I can handle this.
Lo enciendo para poder manejar esto.
You're so still
estas tan quieto
so safe
tan seguro
apear
aparecer
severe
severo
you are so nonchalant.
eres tan indiferente.
So I
entonces yo
stand still
quedarse quieto
so safe
tan seguro
appear
aparecer
severe
severo
I am not. Bud da da! Bud do da do Da!
Yo no lo soy. ¡Amigo, da, da! ¡Amigo, qué, qué, qué, qué!
This is where I meet my muse, and it feeds me.
Aquí es donde encuentro a mi musa y ella me alimenta.
This is how I buy the sun, and it feeds me.
Así compro el sol y él me alimenta.
I told David I won't die, and this is how I watch the sky.
Le dije a David que no moriré y así es como miro el cielo.
This is why I burn this candle, I light is so that I can handle this.
Es por eso que quemo esta vela, la enciendo para poder manejar esto.
You're so still
estas tan quieto
save face
salvar la cara
try to erase
intenta borrar
all you feel inside
todo lo que sientes dentro
So I
entonces yo
stand still
quedarse quieto
save face
salvar la cara
I misplace
me equivoco
all the feelings I can't hide.
Todos los sentimientos que no puedo ocultar.
Of all the rooms I've loved before,
De todas las habitaciones que me han encantado antes,
it's you I love inside this room.
eres a ti a quien amo dentro de esta habitación.
They test me, can I train my evil eye to see like they do?
Me ponen a prueba, ¿puedo entrenar mi mal de ojo para ver como ellos?
Sometimes
A veces
sometimes
a veces
sometimes.
a veces.
Of all the rooms I've loved before, it's you I love. I love.
De todas las habitaciones que he amado antes, eres tú la que amo. Amo.
This is how I meet my muse.
Así conocí a mi musa.
Split Second
Fracción de segundo
Intro:
Introducción:
I did not want to be stuck
no queria quedarme estancado
one second longer than I had to be there,
un segundo más del que tenía para estar ahí,
stuck inside the door.
atrapado dentro de la puerta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Siempre tengo miedo de golpear la puerta con los dedos
because the last time that I left
porque la última vez que me fui
I slammed my fingers in the door.
Golpeé la puerta con los dedos.
When you want to get out,
Cuando quieras salir,
you get up, and walk straight to the door.
Te levantas y caminas directamente hacia la puerta.
Not stop and think about it,
No te detengas a pensar en ello,
thinking just one second longer
pensando solo un segundo más
that a car could hit me in it
que un auto me podría atropellar
if I thought more than I did.
si pensara más de lo que hice.
I did not want to be stuck
no queria quedarme estancado
one second longer than I had to be there,
un segundo más del que tenía para estar ahí,
stuck inside the door.
atrapado dentro de la puerta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Siempre tengo miedo de golpear la puerta con los dedos
because the last time that I left
porque la última vez que me fui
I slammed my fingers in the door.
Golpeé la puerta con los dedos.
When you want to get out,
Cuando quieras salir,
you get up, and walk straight to the door.
Te levantas y caminas directamente hacia la puerta.
Not stop and think about it,
No te detengas a pensar en ello,
thinking that one second longer
pensando que un segundo más
that a car could hit me in it
que un auto me podría atropellar
if I thought more than I did.
si pensara más de lo que hice.
I did not want to be stuck
no queria quedarme estancado
one second longer than I had to be there,
un segundo más del que tenía para estar ahí,
stuck inside the door.
atrapado dentro de la puerta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Siempre tengo miedo de golpear la puerta con los dedos
because the last time that I left
porque la última vez que me fui
I slammed my fingers in the door.
Golpeé la puerta con los dedos.
When you want to get out,
Cuando quieras salir,
you get up, and walk straight to the door.
Te levantas y caminas directamente hacia la puerta.
Not stop and think about it,
No te detengas a pensar en ello,
thinking that one second longer
pensando que un segundo más
that a car could hit me in it
que un auto me podría atropellar
if I thought more than I did.
si pensara más de lo que hice.
Outro:
Salida:
D F/d G/d D (hold)
D F/d G/d D (mantener)
Firecracker
petardo
You want to suffer to show me your angry
Quieres sufrir para mostrarme tu enojo
Fight with your fists up or call for your mummy
Lucha con los puños en alto o llama a tu mamá
You want to suffer to show me your angry
Quieres sufrir para mostrarme tu enojo
Spend time alone find a stick in the basement
Pasa tiempo solo, encuentra un palo en el sótano.
Drink water & gold dust and live on impatience
Bebe agua y polvo de oro y vive de la impaciencia.
Slaughtered for weakness electric like static
Masacrado por debilidad eléctrica como estática
Slaughtered your weak there's no need to speak
Mataste a tus débiles, no hay necesidad de hablar.
You change your shoelaces, I light firecrackers
Te cambias los cordones, yo enciendo petardos
You step on the spark
Pisas la chispa
You change your sholaces, I light firecrackers
Tu cambias tus cordones, yo enciendo petardos
I shouldn't be any inspiration
No debería ser ninguna inspiración
I never got in your way
Nunca me interpuse en tu camino
I should never have to chase you
Nunca debería tener que perseguirte
I was the one who got away
Yo fui el que se escapó
If you could feel the pain your confusion has caused me
Si pudieras sentir el dolor que me ha causado tu confusión
You would have stopped before you spoke
Te habrías detenido antes de hablar
Listening to lies, the pain does'nt suit me
Escuchar mentiras, el dolor no me conviene
The gift that you gace me, I put it away
El regalo que me diste lo guardo
I could'nt look at it, made me think of you
No pude mirarlo, me hizo pensar en ti
You get in the way
te interpones en el camino
You change your shoelaces, I light firecrackers
Te cambias los cordones, yo enciendo petardos
You step on the spark
Pisas la chispa
You change your sholaces, I light firecrackers
Tu cambias tus cordones, yo enciendo petardos
Spend time alone, find a stick in the basement
Pasa tiempo solo, encuentra un palo en el sótano.
Drink water and gold dust and die of impatience
Bebe agua y polvo de oro y muere de impaciencia.
Electric liek static, and no need to speak
La electricidad es estática y no es necesario hablar.
It's not right, but it's not wrong
No está bien, pero no está mal.
So I wrote this song
Entonces escribí esta canción
I wrote this song - is that what you want
Escribí esta canción, ¿es eso lo que quieres?
You got what you wnat - does it make you feel better?
Tienes lo que quieres, ¿te hace sentir mejor?
With a smirk on your face and a gun at my head
Con una sonrisa en tu cara y un arma en mi cabeza
You come to my place and ask to be fed
Vienes a mi casa y pides que te alimenten.
You change your shoelaces, I light firecrackers
Te cambias los cordones, yo enciendo petardos
You step on the spark
Pisas la chispa
You change your sholaces, I light firecrackers
Tu cambias tus cordones, yo enciendo petardos
You get in the way
te interpones en el camino
You get in the way
te interpones en el camino
You want to suffer and show me you're angry
Quieres sufrir y mostrarme que estás enojado
Fight with your fists up or call for your mommy
Pelea con los puños en alto o llama a tu mami
You want to suffer and show me you're angry
Quieres sufrir y mostrarme que estás enojado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.