I Do 歌詞 日本語訳

リサ・ローブ - 私はそうします

by Lisa Loeb

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb I Do

Submitted by Aliek Uijlenbroek
投稿者 Aliek Uijlenbroek
I Do
私はそうします
Capo'd on 3rd Fret.
3フレットにカポタストを付けています。
Intro:
イントロ:
When I'm done with thinking,
考え終わったら、
then I'm done with you.
それならもう終わりだ。
When I'm done with crying,
泣き終わったら、
then I'm done with you.
それならもう終わりだ。
When I feel so tired,
とても疲れたと感じたとき、
then I'm done with you.
それならもう終わりだ。
You know everybody feels this way some times
誰もが時々そう感じることがあるでしょう
Everybody feels this way
みんなそう感じてるよ
And I do
そして私はそうします
You can hear it but I do.
あなたには聞こえますが、私には聞こえます。
You can hear it but I do.
あなたには聞こえますが、私には聞こえます。
You're trying to convince me
あなたは私を説得しようとしているのね
that what i've done's not right.
私のしたことは正しくないということ。
And I get so frustrated
そしてとてもイライラしてしまう
I stay up every night.
私は毎晩起きています。
You ask me for an answer
あなたは私に答えを求めます
I'm so tired and up in the air
私はとても疲れていて空中に上がっています
up in the air
空中に
You know everybody feels this way some time
誰もが時々そう感じるでしょう
Everybody feels this way
みんなそう感じてるよ
And I do
そして私はそうします
You can hear it but I do.
あなたには聞こえますが、私には聞こえます。
You can hear it but I'm feeling this way
聞こえますが、私はこんな気持ちです
just because you say
あなたが言うからといって
I will be ignored
無視されるよ
And I be denied
そして私は拒否される
And I could be erased
そして私は消されるかもしれない
I could be, brushed aside.
そうかもしれませんが、無視されます。
I will get scared,
怖くなっちゃうよ、
and I will get shoved down.
そして突き落とされてしまいます。
But I feel like I do
でもそうなるような気がする
because you push me around.
あなたが私を押し回すから。
I'm starting to ignore you
あなたを無視し始めています
You know I doubted you so long.
私が長い間あなたのことを疑っていたのは知っていますよね。
I'm tired of over thinking
考えすぎて疲れた
I know you don't belong.
あなたが属していないことはわかっています。
And Now i'm asking questions
そして今、私は質問をしています
No one pushes me around.
誰も私を押しのける人はいません。
Everybody feels this way somtimes
誰でも時々そう感じることがあります
Everybody feels this way
みんなそう感じてるよ
And I do
そして私はそうします
You can hear but I do.
あなたには聞こえますが、私には聞こえます。
You don't seem angry but I do.
あなたは怒っていないようですが、私は怒っています。
I do.
私はします。
I do.
私はします。
I do.
私はします。
You don't seem angry but I do.
あなたは怒っていないようですが、私は怒っています。
You can hear it, but I do...
聞こえますが、聞こえます...
(fade out)
(フェードアウト)
Falling in Love
恋に落ちる
She wanted to be a cowboy
彼女はカウボーイになりたかった
She was shootin'em down
彼女は彼らを撃ち落としていた
She was trampin' around
彼女は歩き回っていた
He walked in crooked with the clear blue eyes mmm hmmm
彼は澄んだ青い目でひねって入ってきた、うーん、うーん
"There's a nice pool in my motel, nwant to go for a swim?"
「私のモーテルには素敵なプールがあるんだけど、泳ぎに行きたい?」
That night he moved in.
その夜、彼は引っ越してきた。
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
At night she'd wait for the sound of his feet on the door mat
夜になると彼女はドアマットの上で彼の足音を待った
the sound of his hand on the door knob
ドアノブに手をかける音
the sound of her heart beating in her head
彼女の頭の中で鼓動する心臓の音
He'd go out playing nickel slots cause he knew he'd loose
彼は負けると分かっていたのでニッケルスロットをプレイしに行っていた
She didn't know so she couldn't choose
彼女は知らなかったので選ぶことができなかった
But one night while sleeping alone in her bed
しかしある夜、彼女のベッドで一人で寝ているとき
the phone rang, she woke up and sat up and said,
電話が鳴ると、彼女は目を覚まし、起き上がってこう言いました。
"What time is it?, What time is it?"
「今何時?、何時?」
"Well it's 5:30 here and it's 2:30 there and I
「まあ、ここは5時30分、あそこは2時30分、そして私は
won't be home tonight" he said
今夜は家にいないよ」と彼は言った
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
Now she sits in a booth in a diner, waiting for someone to take her
今、彼女はダイナーのブースに座って、誰かが連れて行ってくれるのを待っている
order
注文する
waiting for someone to come and sit down.
誰かが来て座るのを待っています。
She rubs the smudge off the photograph, put's it back in her purse.
彼女は写真の汚れをこすり落とし、それをバッグに戻しました。
The grey sky was romantic cause he was holding her hand
灰色の空はロマンチックだった 彼が彼女の手を握っていたから
He was her man.
彼は彼女の男だった。
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
The time between meeting and finally leaving is
会ってから帰るまでの時間は
sometimes called falling in love
時には恋に落ちると呼ばれます
Sometimes called faling in love
恋に落ちることもある
She wanted to be a cowboy
彼女はカウボーイになりたかった
She was shootin'em down
彼女は彼らを撃ち落としていた
She was trampin' around
彼女は歩き回っていた
How
どのように
We didn't come this far
私たちはここまで来なかった
You didn't make this hard for me
あなたは私にとってこれを難しくしませんでした
And now you want to ask me how
そして今、あなたは私にその方法を聞きたいのですか
Chorus:
コーラス:
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
Why do you breathe?
なぜ息をするのですか?
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
Why do you breathe?
なぜ息をするのですか?
Why did you come here?
なぜここに来たのですか?
You weren't invited
あなたは招待されていませんでした
You were on the outside
あなたは外側にいました
Stay on the outside
外側にいてください
And now you want to ask me why
そして今、あなたは私にその理由を聞きたいと思っています
Chorus:
コーラス:
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
Why do you breathe?
なぜ息をするのですか?
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
And there are some things that I'd like to figure out
そして、いくつか解明したいことがあります
There are some things that I can do without
なくてもできることはある
You and your letters are gone forever
あなたとあなたの手紙は永遠に消えてしまいます
You and the people were never friends
あなたと人々は決して友達ではありませんでした
Never friends
決して友達ではない
Never friends
決して友達ではない
us2
私たち2
us2
私たち2
Of all the things that you could be
あなたがなり得るあらゆるものの中で
You never could learn how to be me
あなたは私になる方法を決して学ぶことができなかった
And now you want to ask me how
そして今、あなたは私にその方法を聞きたいのですか
Chorus:
コーラス:
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
Why do you breathe?
なぜ息をするのですか?
How does your heart beat?
あなたの心臓はどのように鼓動していますか?
Why do you breathe?
なぜ息をするのですか?
Outro:
アウトロ:
How do you breathe?
どうやって呼吸していますか?
us2
私たち2
us2
私たち2
Wishing Heart
ウィッシングハート
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
No teacher to follow, no prophet to tell me how,
従うべき教師も、方法を教えてくれる預言者もいない、
But I know what I want, I know what I want now.
しかし、私は自分が何を望んでいるのかを知っています、私は今何を望んでいるのかを知っています。
Like water, it rushes,
水のように勢いよく流れ、
it's the last thing you see when you close your eyes,
それは目を閉じたときに最後に見えるものです
it's the one place you want to be.
それはあなたが望む唯一の場所です。
But if it doesn't brush my shoulder, and it doesn't beat my heart,
でも、もしそれが私の肩を動かしたり、私の心を動かしたりしなければ、
that's not what I want, no that's not where I will start.
それは私が望んでいることではありません、いいえ、そこから始めません。
I never kissed somebody so that they would break my heart,
心が折れるようなキスをしたことは一度もありません。
that's not what I want.
それは私が望んでいることではありません。
If you don't know what you're missing
何が足りないのかわからない場合
cause you don't know where to start,
どこから始めればよいか分からないので、
follow your wishing heart.
望む心に従ってください。
I was restless,
落ち着かず、
I was restless,
落ち着かず、
I was restless,
落ち着かず、
I was restless.
私は落ち着かなかった。
I just want this to be good,
ただこれが良くなればいいのですが、
I just want this to be good.
ただこれが良くなればいいのです。
but you don't understand,
でもあなたは理解していない、
you don't understand me, and I want to be understood.
あなたは私のことを理解していません、そして私は理解されたいのです。
But if it doesn't brush my shoulder,
でも、もしそれで肩が動かなかったら、
and it doesn't beat my heart,
それは私の心を打つことはありません、
that's not what I want, no, that's not where I will start.
それは私が望んでいることではありません、いいえ、そこから始めません。
I never kissed somebody so that they would break my heart,
心が折れるようなキスをしたことは一度もありません。
that's not what I want.
それは私が望んでいることではありません。
And if we all leap before we crawl, we might fall,
そして、もし私たちが這う前に飛び跳ねたら、落ちてしまうかもしれません。
and it's not always candy spun from head to heart,
必ずしも頭から心までキャンディーが紡がれるわけではありませんが、
and it's not always meant to be,
常にそうなるというわけではありませんが、
and it's not always up to me.
そしてそれは常に私次第ではありません。
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
でも、それが私の肩を動かしたり、私の心を動かしたりしなければ。
that's not what I want, no that's not where I will start.
それは私が望んでいることではありません、いいえ、そこから始めません。
I never kissed somebody so that they would break my heart,
心が折れるようなキスをしたことは一度もありません。
that's not what I want, no, no
それは私が望んでいることではありません、いいえ、いいえ
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
でも、それが私の肩を動かしたり、私の心を動かしたりしなければ。
that's not what I want, no that's not where I will start.
それは私が望んでいることではありません、いいえ、そこから始めません。
I never kissed somebody so that they would break my heart,
心が折れるようなキスをしたことは一度もありません。
that's not what I want, no, no
それは私が望んでいることではありません、いいえ、いいえ
If you don't know what you're missing,
何が足りないのか分からない場合は、
cause you don't know where to start,
どこから始めればよいか分からないので、
you don't know what you're missing
あなたは自分に何が足りないのか分かりません
A5sus2 E (079900)
A5sus2 E (079900)
follow your wishing heart.
望む心に従ってください。
Jake
ジェイク
I continues pretty much the same until
までほぼ同じことを続けます
"Your life is built on accidents..."
「あなたの人生は偶然の上に築かれています...」
Even insects buzz like airplanes, why can't we fly away?
昆虫も飛行機のようにブンブン飛んでいるのに、なぜ私たちは飛んで行けないのでしょうか?
I'm going as far as I can go.
行けるところまで行きます。
(Now it does the same pattern as before but a whole step up)
(以前と同じパターンですが、全体的にステップアップしています)
(Use all bar chords)
(すべてのバーコードを使用)
Your dad died, cause his heart hurt, arking away his forty-five years,
君のお父さんは亡くなった、心が痛んだから、45年間の人生が終わってしまった、
dragging your mom along.
お母さんを引きずりながら。
I don't want that, neither do you. Neither do you.
私はそれを望んでいません、あなたもそうではありません。あなたもそうではありません。
If I am not fun, and I am not interesting,
私が楽しくなければ、面白くなければ、
perhaps I am not interested in you, niether are you.
おそらく私はあなたに興味がありませんし、あなたにも興味がありません。
You can't stand in front of an oven, cause it's warm,
オーブンの前は暑いので立っていられません。
and the fumes are dangerous.
そしてその煙は危険です。
I'm going as far as I can go.
行けるところまで行きます。
Away from here, away from you, Jake,
ここから離れて、あなたから離れて、ジェイク、
and the hole you've sunk me into.
そしてあなたが私を沈めた穴。
I wish that I could belong here, with you, and just be.
ここに、あなたと一緒に、ただ居られたらいいのにと思います。
but that's not all that I'm about to do.
しかし、私がやろうとしていることはそれだけではありません。
This
これ
This is where I meet my muse, and it feeds me.
ここは私にとってのミューズと出会い、私に栄養を与えてくれる場所です。
this is how I buy the sun, and it feeds me.
これが私が太陽を買う方法であり、それが私に栄養を与えてくれます。
in

This is why I burn this candle.
これが私がこのキャンドルを燃やす理由です。
I light it so that I can handle this.
これに対処できるように点火します。
You're so still
あなたはとても静かです
so safe
とても安全です
apear
現れる
severe
厳しい
you are so nonchalant.
あなたはとても無頓着です。
So I
それで私は
stand still
立ち止まる
so safe
とても安全です
appear
現れる
severe
厳しい
I am not. Bud da da! Bud do da do Da!
私はそうではありません。バドダダ!バド・ダ・ド・ダ!
This is where I meet my muse, and it feeds me.
ここは私にとってのミューズと出会い、私に栄養を与えてくれる場所です。
This is how I buy the sun, and it feeds me.
こうして私は太陽を買い、それが私に栄養を与えてくれるのです。
I told David I won't die, and this is how I watch the sky.
私はデビッドに、私は死なないと言いました、そしてこれが私が空を眺める方法です。
This is why I burn this candle, I light is so that I can handle this.
これが私がこのキャンドルを燃やし、火をつける理由です。これは私がこれに対処できるようにするためです。
You're so still
あなたはとても静かです
save face
面目を保つ
try to erase
消してみてください
all you feel inside
あなたが内側で感じているすべて
So I
それで私は
stand still
立ち止まる
save face
面目を保つ
I misplace
置き忘れた
all the feelings I can't hide.
隠せないすべての感情。
Of all the rooms I've loved before,
これまで大好きだった部屋の中で、
it's you I love inside this room.
この部屋の中で私が愛しているのはあなたです。
They test me, can I train my evil eye to see like they do?
彼らは私を試しています。私の邪悪な目を彼らと同じように訓練できるでしょうか?
Sometimes
時々
sometimes
時々
sometimes.
時々。
Of all the rooms I've loved before, it's you I love. I love.
私がこれまでに愛したすべての部屋の中で、私が愛しているのはあなたです。私は愛する。
This is how I meet my muse.
こうして私はミューズに出会うのです。
Split Second
一瞬
Intro:
イントロ:
I did not want to be stuck
行き詰まりたくなかった
one second longer than I had to be there,
そこにいる必要がある時間よりも1秒長く、
stuck inside the door.
ドアの中に閉じ込められた。
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
ドアに指をぶつけてしまうのではないかといつも怯えている
because the last time that I left
最後に去ったときだから
I slammed my fingers in the door.
私はドアに指をぶつけてしまいました。
When you want to get out,
外出したいときは、
you get up, and walk straight to the door.
あなたは立ち上がって、ドアに向かってまっすぐ歩きます。
Not stop and think about it,
立ち止まって考えずに、
thinking just one second longer
もう一秒だけ長く考えてください
that a car could hit me in it
車が私に衝突するかもしれないと
if I thought more than I did.
私が思った以上に考えていたら。
I did not want to be stuck
行き詰まりたくなかった
one second longer than I had to be there,
そこにいる必要がある時間よりも1秒長く、
stuck inside the door.
ドアの中に閉じ込められた。
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
ドアに指をぶつけてしまうのではないかといつも怯えている
because the last time that I left
最後に去ったときだから
I slammed my fingers in the door.
私はドアに指をぶつけてしまいました。
When you want to get out,
外出したいときは、
you get up, and walk straight to the door.
あなたは立ち上がって、ドアに向かってまっすぐ歩きます。
Not stop and think about it,
立ち止まって考えずに、
thinking that one second longer
あと一秒長いと思って
that a car could hit me in it
車が私に衝突するかもしれないと
if I thought more than I did.
私が思った以上に考えていたら。
I did not want to be stuck
行き詰まりたくなかった
one second longer than I had to be there,
そこにいる必要がある時間よりも1秒長く、
stuck inside the door.
ドアの中に閉じ込められた。
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
ドアに指をぶつけてしまうのではないかといつも怯えている
because the last time that I left
最後に去ったときだから
I slammed my fingers in the door.
私はドアに指をぶつけてしまいました。
When you want to get out,
外出したいときは、
you get up, and walk straight to the door.
あなたは立ち上がって、ドアに向かってまっすぐ歩きます。
Not stop and think about it,
立ち止まって考えずに、
thinking that one second longer
あと一秒長いと思って
that a car could hit me in it
車が私に衝突するかもしれないと
if I thought more than I did.
私が思った以上に考えていたら。
Outro:
アウトロ:
D F/d G/d D (hold)
D F/d G/d D (長押し)
Firecracker
爆竹
You want to suffer to show me your angry
あなたは私に怒りを見せるために苦しみたいのですか
Fight with your fists up or call for your mummy
拳を上げて戦うか、ママを呼んでください
You want to suffer to show me your angry
あなたは私に怒りを見せるために苦しみたいのですか
Spend time alone find a stick in the basement
一人で時間を過ごして地下室で棒を見つけてください
Drink water & gold dust and live on impatience
水と砂金を飲んで焦って生きていく
Slaughtered for weakness electric like static
静電気のような弱さのために屠殺される
Slaughtered your weak there's no need to speak
弱者を屠った 話す必要はない
You change your shoelaces, I light firecrackers
あなたは靴ひもを替えてください、私は爆竹を鳴らします
You step on the spark
あなたは火花を踏みます
You change your sholaces, I light firecrackers
あなたは靴紐を履き替えてください、私は爆竹を鳴らします
I shouldn't be any inspiration
私は何のインスピレーションにもならないはずです
I never got in your way
私はあなたの邪魔をしたことはありません
I should never have to chase you
決して追いかけなくていいよ
I was the one who got away
逃げたのは私だった
If you could feel the pain your confusion has caused me
あなたの混乱が私に引き起こした痛みを感じることができたなら
You would have stopped before you spoke
あなたは話す前に立ち止まっただろう
Listening to lies, the pain does'nt suit me
嘘を聞いて、痛みは似合わない
The gift that you gace me, I put it away
あなたが私にくれた贈り物、私はそれをしまいました
I could'nt look at it, made me think of you
見ることができなかった、あなたのことを思い出した
You get in the way
邪魔だよ
You change your shoelaces, I light firecrackers
あなたは靴ひもを替えてください、私は爆竹を鳴らします
You step on the spark
あなたは火花を踏みます
You change your sholaces, I light firecrackers
あなたは靴紐を履き替えてください、私は爆竹を鳴らします
Spend time alone, find a stick in the basement
一人の時間を過ごして、地下室で棒を見つけてください
Drink water and gold dust and die of impatience
水と砂金を飲んで焦りで死ぬ
Electric liek static, and no need to speak
電気のような静電気があり、話す必要はありません
It's not right, but it's not wrong
正しくはないけど、間違ってもいない
So I wrote this song
それでこの曲を書きました
I wrote this song - is that what you want
この曲は私が書きました - それがあなたが望むものですか
You got what you wnat - does it make you feel better?
あなたは欲しいものを手に入れました - それはあなたを気分良くしてくれますか?
With a smirk on your face and a gun at my head
あなたの顔にはにやにや笑い、私の頭には銃が突きつけられています
You come to my place and ask to be fed
あなたは私の家に来て、食事を求めます
You change your shoelaces, I light firecrackers
あなたは靴ひもを替えてください、私は爆竹を鳴らします
You step on the spark
あなたは火花を踏みます
You change your sholaces, I light firecrackers
あなたは靴紐を履き替えてください、私は爆竹を鳴らします
You get in the way
邪魔だよ
You get in the way
邪魔だよ
You want to suffer and show me you're angry
あなたは苦しんで私に怒っているところを見せたいのですか
Fight with your fists up or call for your mommy
拳を上げて戦うか、ママを呼んでください
You want to suffer and show me you're angry
あなたは苦しんで私に怒っているところを見せたいのですか

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.