I Do Letras Tradução em Português
Lisa Loeb - Eu aceito
by Lisa Loeb
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by Aliek Uijlenbroek
Enviado por Aliek Uijlenbroek
I Do
Eu faço
Capo'd on 3rd Fret.
Capo na 3ª casa.
Intro:
Introdução:
When I'm done with thinking,
Quando eu terminar de pensar,
then I'm done with you.
então terminei com você.
When I'm done with crying,
Quando eu terminar de chorar,
then I'm done with you.
então terminei com você.
When I feel so tired,
Quando me sinto tão cansado,
then I'm done with you.
então terminei com você.
You know everybody feels this way some times
Você sabe que todo mundo se sente assim algumas vezes
Everybody feels this way
Todo mundo se sente assim
And I do
E eu faço
You can hear it but I do.
Você pode ouvir, mas eu ouço.
You can hear it but I do.
Você pode ouvir, mas eu ouço.
You're trying to convince me
Você está tentando me convencer
that what i've done's not right.
que o que eu fiz não está certo.
And I get so frustrated
E eu fico tão frustrado
I stay up every night.
Eu fico acordado todas as noites.
You ask me for an answer
Você me pede uma resposta
I'm so tired and up in the air
Estou tão cansado e no ar
up in the air
no ar
You know everybody feels this way some time
Você sabe que todo mundo se sente assim algum dia
Everybody feels this way
Todo mundo se sente assim
And I do
E eu faço
You can hear it but I do.
Você pode ouvir, mas eu ouço.
You can hear it but I'm feeling this way
Você pode ouvir, mas estou me sentindo assim
just because you say
só porque você diz
I will be ignored
eu serei ignorado
And I be denied
E eu ser negado
And I could be erased
E eu poderia ser apagado
I could be, brushed aside.
Eu poderia ser, deixado de lado.
I will get scared,
vou ficar com medo,
and I will get shoved down.
e eu vou ser empurrado para baixo.
But I feel like I do
Mas eu sinto que sim
because you push me around.
porque você me empurra.
I'm starting to ignore you
Estou começando a ignorar você
You know I doubted you so long.
Você sabe que duvidei de você por tanto tempo.
I'm tired of over thinking
Estou cansado de pensar demais
I know you don't belong.
Eu sei que você não pertence.
And Now i'm asking questions
E agora estou fazendo perguntas
No one pushes me around.
Ninguém me empurra.
Everybody feels this way somtimes
Todo mundo se sente assim às vezes
Everybody feels this way
Todo mundo se sente assim
And I do
E eu faço
You can hear but I do.
Você pode ouvir, mas eu ouço.
You don't seem angry but I do.
Você não parece zangado, mas eu sim.
I do.
Eu faço.
I do.
Eu faço.
I do.
Eu faço.
You don't seem angry but I do.
Você não parece zangado, mas eu sim.
You can hear it, but I do...
Você pode ouvir, mas eu ouço...
(fade out)
(desaparecer)
Falling in Love
Apaixonar-se
She wanted to be a cowboy
Ela queria ser um cowboy
She was shootin'em down
Ela estava atirando neles
She was trampin' around
Ela estava vagando por aí
He walked in crooked with the clear blue eyes mmm hmmm
Ele entrou torto com os olhos azuis claros mmm hmmm
"There's a nice pool in my motel, nwant to go for a swim?"
"Tem uma bela piscina no meu motel, quer dar um mergulho?"
That night he moved in.
Naquela noite ele se mudou.
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
At night she'd wait for the sound of his feet on the door mat
À noite ela esperava pelo som dos pés dele no tapete da porta
the sound of his hand on the door knob
o som de sua mão na maçaneta da porta
the sound of her heart beating in her head
o som do coração dela batendo em sua cabeça
He'd go out playing nickel slots cause he knew he'd loose
Ele saía para jogar caça-níqueis porque sabia que perderia
She didn't know so she couldn't choose
Ela não sabia, então ela não podia escolher
But one night while sleeping alone in her bed
Mas uma noite enquanto dormia sozinha na cama dela
the phone rang, she woke up and sat up and said,
o telefone tocou, ela acordou e sentou-se e disse:
"What time is it?, What time is it?"
"Que horas são?, Que horas são?"
"Well it's 5:30 here and it's 2:30 there and I
"Bem, são 5h30 aqui e são 14h30 ali e eu
won't be home tonight" he said
não estarei em casa esta noite" ele disse
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
Now she sits in a booth in a diner, waiting for someone to take her
Agora ela está sentada em uma mesa de uma lanchonete, esperando que alguém a leve
order
ordem
waiting for someone to come and sit down.
esperando que alguém venha e se sente.
She rubs the smudge off the photograph, put's it back in her purse.
Ela esfrega a mancha da fotografia e a coloca de volta na bolsa.
The grey sky was romantic cause he was holding her hand
O céu cinzento era romântico porque ele estava segurando a mão dela
He was her man.
Ele era o homem dela.
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
The time between meeting and finally leaving is
O tempo entre o encontro e a saída final é
sometimes called falling in love
às vezes chamado de apaixonar-se
Sometimes called faling in love
Às vezes chamado de apaixonar-se
She wanted to be a cowboy
Ela queria ser um cowboy
She was shootin'em down
Ela estava atirando neles
She was trampin' around
Ela estava vagando por aí
How
Como
We didn't come this far
Nós não chegamos até aqui
You didn't make this hard for me
Você não tornou isso difícil para mim
And now you want to ask me how
E agora você quer me perguntar como
Chorus:
Refrão:
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
Why do you breathe?
Por que você respira?
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
Why do you breathe?
Por que você respira?
Why did you come here?
Por que você veio aqui?
You weren't invited
Você não foi convidado
You were on the outside
Você estava do lado de fora
Stay on the outside
Fique do lado de fora
And now you want to ask me why
E agora você quer me perguntar por que
Chorus:
Refrão:
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
Why do you breathe?
Por que você respira?
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
And there are some things that I'd like to figure out
E há algumas coisas que eu gostaria de descobrir
There are some things that I can do without
Há algumas coisas que eu posso fazer sem
You and your letters are gone forever
Você e suas cartas se foram para sempre
You and the people were never friends
Você e as pessoas nunca foram amigos
Never friends
Nunca amigos
Never friends
Nunca amigos
us2
nós2
us2
nós2
Of all the things that you could be
De todas as coisas que você poderia ser
You never could learn how to be me
Você nunca poderia aprender como ser eu
And now you want to ask me how
E agora você quer me perguntar como
Chorus:
Refrão:
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
Why do you breathe?
Por que você respira?
How does your heart beat?
Como seu coração bate?
Why do you breathe?
Por que você respira?
Outro:
Outro:
How do you breathe?
Como você respira?
us2
nós2
us2
nós2
Wishing Heart
Desejando Coração
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
Asus2 Badd4 Asus2 Asus2add6 E (079990)
No teacher to follow, no prophet to tell me how,
Nenhum professor para seguir, nenhum profeta para me dizer como,
But I know what I want, I know what I want now.
Mas eu sei o que quero, sei o que quero agora.
Like water, it rushes,
Como a água, ela corre,
it's the last thing you see when you close your eyes,
é a última coisa que você vê quando fecha os olhos,
it's the one place you want to be.
é o único lugar onde você quer estar.
But if it doesn't brush my shoulder, and it doesn't beat my heart,
Mas se não roçar no meu ombro e não bater no meu coração,
that's not what I want, no that's not where I will start.
não é isso que eu quero, não, não é por aí que vou começar.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Eu nunca beijei alguém para que ele partisse meu coração,
that's not what I want.
não é isso que eu quero.
If you don't know what you're missing
Se você não sabe o que está perdendo
cause you don't know where to start,
porque você não sabe por onde começar,
follow your wishing heart.
siga seu coração desejoso.
I was restless,
Eu estava inquieto,
I was restless,
Eu estava inquieto,
I was restless,
Eu estava inquieto,
I was restless.
Eu estava inquieto.
I just want this to be good,
Eu só quero que isso seja bom,
I just want this to be good.
Eu só quero que isso seja bom.
but you don't understand,
mas você não entende,
you don't understand me, and I want to be understood.
você não me entende e eu quero ser compreendido.
But if it doesn't brush my shoulder,
Mas se não encostar no meu ombro,
and it doesn't beat my heart,
e não bate meu coração,
that's not what I want, no, that's not where I will start.
não é isso que eu quero, não, não é por aí que vou começar.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Eu nunca beijei alguém para que ele partisse meu coração,
that's not what I want.
não é isso que eu quero.
And if we all leap before we crawl, we might fall,
E se todos saltarmos antes de rastejar, podemos cair,
and it's not always candy spun from head to heart,
e nem sempre são doces fiados da cabeça ao coração,
and it's not always meant to be,
e nem sempre é para ser,
and it's not always up to me.
e nem sempre depende de mim.
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
Mas se não roçar meus ombros e não bater meu coração.
that's not what I want, no that's not where I will start.
não é isso que eu quero, não, não é por aí que vou começar.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Eu nunca beijei alguém para que ele partisse meu coração,
that's not what I want, no, no
não é isso que eu quero, não, não
But if it doesn't brush my shoulders, and it doesn't beat my heart.
Mas se não roçar meus ombros e não bater meu coração.
that's not what I want, no that's not where I will start.
não é isso que eu quero, não, não é por aí que vou começar.
I never kissed somebody so that they would break my heart,
Eu nunca beijei alguém para que ele partisse meu coração,
that's not what I want, no, no
não é isso que eu quero, não, não
If you don't know what you're missing,
Se você não sabe o que está perdendo,
cause you don't know where to start,
porque você não sabe por onde começar,
you don't know what you're missing
você não sabe o que está perdendo
A5sus2 E (079900)
A5sus2 E (079900)
follow your wishing heart.
siga seu coração desejoso.
Jake
Jake
I continues pretty much the same until
Eu continuo praticamente o mesmo até
"Your life is built on accidents..."
"Sua vida é construída sobre acidentes..."
Even insects buzz like airplanes, why can't we fly away?
Até os insetos zumbem como aviões, por que não podemos voar?
I'm going as far as I can go.
Vou até onde posso.
(Now it does the same pattern as before but a whole step up)
(Agora ele faz o mesmo padrão de antes, mas um passo à frente)
(Use all bar chords)
(Use todos os acordes de compasso)
Your dad died, cause his heart hurt, arking away his forty-five years,
Seu pai morreu, porque seu coração doeu, desperdiçando seus quarenta e cinco anos,
dragging your mom along.
arrastando sua mãe junto.
I don't want that, neither do you. Neither do you.
Eu não quero isso, nem você. Nem você.
If I am not fun, and I am not interesting,
Se eu não sou divertido e não sou interessante,
perhaps I am not interested in you, niether are you.
talvez eu não esteja interessado em você, nem você.
You can't stand in front of an oven, cause it's warm,
Você não pode ficar na frente de um forno, porque está quente,
and the fumes are dangerous.
e os vapores são perigosos.
I'm going as far as I can go.
Vou até onde posso.
Away from here, away from you, Jake,
Longe daqui, longe de você, Jake,
and the hole you've sunk me into.
e o buraco em que você me afundou.
I wish that I could belong here, with you, and just be.
Eu gostaria de poder pertencer aqui, com você, e simplesmente estar.
but that's not all that I'm about to do.
mas isso não é tudo o que estou prestes a fazer.
This
Isto
This is where I meet my muse, and it feeds me.
É aqui que encontro minha musa e ela me alimenta.
this is how I buy the sun, and it feeds me.
é assim que compro o sol e ele me alimenta.
in
em
This is why I burn this candle.
É por isso que queimo esta vela.
I light it so that I can handle this.
Eu acendo para poder lidar com isso.
You're so still
Você está tão quieto
so safe
tão seguro
apear
aparecer
severe
grave
you are so nonchalant.
você é tão indiferente.
So I
Então eu
stand still
fique parado
so safe
tão seguro
appear
aparecer
severe
grave
I am not. Bud da da! Bud do da do Da!
Eu não estou. Amigo, sim! Bud do da do Da!
This is where I meet my muse, and it feeds me.
É aqui que encontro minha musa e ela me alimenta.
This is how I buy the sun, and it feeds me.
É assim que compro o sol e ele me alimenta.
I told David I won't die, and this is how I watch the sky.
Eu disse a David que não vou morrer e é assim que observo o céu.
This is why I burn this candle, I light is so that I can handle this.
É por isso que queimo esta vela, acendo é para poder lidar com isso.
You're so still
Você está tão quieto
save face
salvar a face
try to erase
tente apagar
all you feel inside
tudo que você sente por dentro
So I
Então eu
stand still
fique parado
save face
salvar a cara
I misplace
eu perdi
all the feelings I can't hide.
todos os sentimentos que não consigo esconder.
Of all the rooms I've loved before,
De todos os quartos que amei antes,
it's you I love inside this room.
é você que eu amo dentro deste quarto.
They test me, can I train my evil eye to see like they do?
Eles me testam, posso treinar meu mau-olhado para ver como eles veem?
Sometimes
Às vezes
sometimes
às vezes
sometimes.
às vezes.
Of all the rooms I've loved before, it's you I love. I love.
De todos os quartos que amei antes, é você que eu amo. Eu amo.
This is how I meet my muse.
Foi assim que conheci minha musa.
Split Second
Fração de segundo
Intro:
Introdução:
I did not want to be stuck
eu não queria ficar preso
one second longer than I had to be there,
um segundo a mais do que eu precisava para estar lá,
stuck inside the door.
preso dentro da porta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Estou sempre com medo de bater meus dedos na porta
because the last time that I left
porque a última vez que saí
I slammed my fingers in the door.
Bati meus dedos na porta.
When you want to get out,
Quando você quiser sair,
you get up, and walk straight to the door.
você se levanta e vai direto para a porta.
Not stop and think about it,
Não pare e pense sobre isso,
thinking just one second longer
pensando só mais um segundo
that a car could hit me in it
que um carro poderia me bater nele
if I thought more than I did.
se eu pensasse mais do que pensei.
I did not want to be stuck
eu não queria ficar preso
one second longer than I had to be there,
um segundo a mais do que eu precisava para estar lá,
stuck inside the door.
preso dentro da porta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Estou sempre com medo de bater meus dedos na porta
because the last time that I left
porque a última vez que saí
I slammed my fingers in the door.
Bati meus dedos na porta.
When you want to get out,
Quando você quiser sair,
you get up, and walk straight to the door.
você se levanta e vai direto para a porta.
Not stop and think about it,
Não pare e pense sobre isso,
thinking that one second longer
pensando que mais um segundo
that a car could hit me in it
que um carro poderia me bater nele
if I thought more than I did.
se eu pensasse mais do que pensei.
I did not want to be stuck
eu não queria ficar preso
one second longer than I had to be there,
um segundo a mais do que eu precisava para estar lá,
stuck inside the door.
preso dentro da porta.
I'm always scared I'll slam my fingers in the door
Estou sempre com medo de bater meus dedos na porta
because the last time that I left
porque a última vez que saí
I slammed my fingers in the door.
Bati meus dedos na porta.
When you want to get out,
Quando você quiser sair,
you get up, and walk straight to the door.
você se levanta e vai direto para a porta.
Not stop and think about it,
Não pare e pense sobre isso,
thinking that one second longer
pensando que mais um segundo
that a car could hit me in it
que um carro poderia me bater nele
if I thought more than I did.
se eu pensasse mais do que pensei.
Outro:
Outro:
D F/d G/d D (hold)
D F/d G/d D (manter)
Firecracker
Fogo de artifício
You want to suffer to show me your angry
Você quer sofrer para me mostrar sua raiva
Fight with your fists up or call for your mummy
Lute com os punhos levantados ou chame sua múmia
You want to suffer to show me your angry
Você quer sofrer para me mostrar sua raiva
Spend time alone find a stick in the basement
Passe um tempo sozinho, encontre um pedaço de pau no porão
Drink water & gold dust and live on impatience
Beba água e pó de ouro e viva de impaciência
Slaughtered for weakness electric like static
Abatido por fraqueza elétrica como estática
Slaughtered your weak there's no need to speak
Abateu seus fracos, não há necessidade de falar
You change your shoelaces, I light firecrackers
Você troca os cadarços, eu acendo fogos de artifício
You step on the spark
Você pisa na faísca
You change your sholaces, I light firecrackers
Você troca seus cadarços, eu acendo fogos de artifício
I shouldn't be any inspiration
Eu não deveria ser nenhuma inspiração
I never got in your way
Eu nunca entrei no seu caminho
I should never have to chase you
Eu nunca deveria ter que perseguir você
I was the one who got away
Fui eu quem escapou
If you could feel the pain your confusion has caused me
Se você pudesse sentir a dor que sua confusão me causou
You would have stopped before you spoke
Você teria parado antes de falar
Listening to lies, the pain does'nt suit me
Ouvindo mentiras, a dor não combina comigo
The gift that you gace me, I put it away
O presente que você me deu, eu guardei
I could'nt look at it, made me think of you
Eu não consegui olhar para isso, me fez pensar em você
You get in the way
Você atrapalha
You change your shoelaces, I light firecrackers
Você troca os cadarços, eu acendo fogos de artifício
You step on the spark
Você pisa na faísca
You change your sholaces, I light firecrackers
Você troca seus cadarços, eu acendo fogos de artifício
Spend time alone, find a stick in the basement
Passe um tempo sozinho, encontre um pedaço de pau no porão
Drink water and gold dust and die of impatience
Beba água e pó de ouro e morra de impaciência
Electric liek static, and no need to speak
Elétrica como estática, e não há necessidade de falar
It's not right, but it's not wrong
Não está certo, mas não está errado
So I wrote this song
Então eu escrevi essa música
I wrote this song - is that what you want
Eu escrevi essa música - é isso que você quer
You got what you wnat - does it make you feel better?
Você conseguiu o que queria - isso faz você se sentir melhor?
With a smirk on your face and a gun at my head
Com um sorriso no rosto e uma arma na minha cabeça
You come to my place and ask to be fed
Você vem na minha casa e pede para ser alimentado
You change your shoelaces, I light firecrackers
Você troca os cadarços, eu acendo fogos de artifício
You step on the spark
Você pisa na faísca
You change your sholaces, I light firecrackers
Você troca seus cadarços, eu acendo fogos de artifício
You get in the way
Você atrapalha
You get in the way
Você atrapalha
You want to suffer and show me you're angry
Você quer sofrer e me mostrar que está com raiva
Fight with your fists up or call for your mommy
Lute com os punhos levantados ou chame sua mãe
You want to suffer and show me you're angry
Você quer sofrer e me mostrar que está com raiva
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.