Sandalwood Songtekst Nederlandse Vertaling

Lisa Loeb - Sandelhout

by Lisa Loeb

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb Sandalwood

This is honestly the most beautiful love song ever written *sigh*
Dit is eerlijk gezegd het mooiste liefdeslied ooit geschreven *zucht*
...well, at least according to me :P
...nou ja, tenminste volgens mij :P
Lisa Loeb is amazing!
Lisa Loeb is geweldig!
chords used in the song?
akkoorden die in het nummer worden gebruikt?
**IMPORTANT NOTES: strum all six strings throughout song for each chord!?the | represent bars
**BELANGRIJKE OPMERKINGEN: tokkel alle zes de snaren door het hele nummer heen voor elk akkoord!?de | staven vertegenwoordigen
eg. | A | A | would be 2 bars of A!
bijv. | Een | Een | zou 2 maten A zijn!
STRUM PATTERN: DUD'the timing is 3/4?listen to the song to get it perfect :P
STRUM PATTERN: DUD'de timing is 3/4? luister naar het nummer om het perfect te krijgen:P
intro: C#m7/E | E | B11/E | B11/E | (x2)
intro: C#m7/E | E | B11/E | B11/E | (x2)
**note: the chord progression of C#m7/E, E, B11/E for 2 bars is the same for the
**opmerking: de akkoordprogressie van C#m7/E, E, B11/E voor 2 maten is hetzelfde voor de
whole song'so wherever you see B11/E you strum that chord for 2 bars
het hele nummer, dus waar je ook B11/E ziet, tokkel je dat akkoord gedurende 2 maten
She can't tell me that all of the love songs
Ze kan me niet alle liefdesliedjes vertellen
have been written, 'cause she's never been in
zijn geschreven, omdat ze er nog nooit in is geweest
love with you before.
liefde met jou eerder.
Your skin smells lovely like sandalwood.
Je huid ruikt heerlijk naar sandelhout.
Your hair falls soft like animals.
Je haar wordt zacht als dieren.
I'm tryin' to keep cool, but everyone likes you.
Ik probeer kalm te blijven, maar iedereen vindt je leuk.
I want to kiss the back of your neck,
Ik wil de achterkant van je nek kussen,
the top of your spine where your hair hits,
de bovenkant van je ruggengraat waar je haar raakt,
and gnaw on your fingertips and fall asleep,
en aan je vingertoppen knagen en in slaap vallen,
I'll talk you to sleep.
Ik zal je in slaap praten.
But I'll be the one, I will have chosen.
Maar ik zal degene zijn, ik zal gekozen hebben.
I'm tryin' to keep cool, but everyone here likes
Ik probeer kalm te blijven, maar iedereen hier vindt dat leuk
you, I'm not the only one.
jij, ik ben niet de enige.
Your skin smells lovely like sandalwood.
Je huid ruikt heerlijk naar sandelhout.
Your hair falls soft like animals.
Je haar wordt zacht als dieren.
and nothing else matters to me.
en niets anders doet er voor mij toe.
She can't tell me that all of the love songs
Ze kan me niet alle liefdesliedjes vertellen
have been written, 'cause she's never been in
zijn geschreven, omdat ze er nog nooit in is geweest
love with you before? in love with you before.
eerder verliefd op je? eerder verliefd op je.
Your hand,
Jouw hand,
E B11/E (strum once, let ring!)
E B11/E (één keer tokkelen, laten rinkelen!)
so hot,
zo heet,
burns a hole in my
brandt een gat in mijn
C#m7/E | E | B11/E (strum once, let ring!)
C#m7/E | E | B11/E (één keer tokkelen, laten rinkelen!)
hand.
hand.
I wanted to show you.
Ik wilde het je laten zien.
**WHEW! That was my first tab ever! I admit my guitar instructor helped me a bit?
** WAUW! Dat was mijn eerste tabblad ooit! Ik geef toe dat mijn gitaarleraar me een beetje heeft geholpen?
but hey! That means its right :P It sounds pretty damn good when played against
maar hé! Dat betekent dat het gelijk heeft:P Het klinkt behoorlijk verdomd goed als er tegen gespeeld wordt
the real song'yay! The transitions between chords aren't perfect, so listen to
het echte liedje'yay! De overgangen tussen akkoorden zijn niet perfect, dus luister ernaar
the song to get them exactly'my ear is still in training :) Thanx, please feel
het liedje om ze precies te krijgen'mijn oor is nog in training :) Thanx, voel alsjeblieft
free to email me at mustbetherugby@hotmail.com with questions, comments &
vrij om mij een e-mail te sturen op mustbetherugby@hotmail.com met vragen, opmerkingen en
concerns! ~Jess**
zorgen! ~Jess**

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.