Sandalwood Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lisa Loeb – drzewo sandałowe

by Lisa Loeb

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb Sandalwood

This is honestly the most beautiful love song ever written *sigh*
To naprawdę najpiękniejsza piosenka o miłości, jaką kiedykolwiek napisano *westchnienie*
...well, at least according to me :P
...no cóż, przynajmniej według mnie :P
Lisa Loeb is amazing!
Lisa Loeb jest niesamowita!
chords used in the song?
akordy użyte w piosence?
**IMPORTANT NOTES: strum all six strings throughout song for each chord!?the | represent bars
**WAŻNE UWAGI: uderzaj w wszystkie sześć strun przez cały utwór dla każdego akordu!?| reprezentują słupki
eg. | A | A | would be 2 bars of A!
np. | | | będzie 2 takty A!
STRUM PATTERN: DUD'the timing is 3/4?listen to the song to get it perfect :P
STRUM PATTERN: DUD, czas to 3/4? Posłuchaj piosenki, żeby była idealna :P
intro: C#m7/E | E | B11/E | B11/E | (x2)
wprowadzenie: C#m7/E | E | B11/E | B11/E | (x2)
**note: the chord progression of C#m7/E, E, B11/E for 2 bars is the same for the
**uwaga: progresja akordów C#m7/E, E, B11/E przez 2 takty jest taka sama dla
whole song'so wherever you see B11/E you strum that chord for 2 bars
całą piosenkę, więc gdziekolwiek zobaczysz B11/E, brzdąkasz na tym akordzie przez 2 takty
She can't tell me that all of the love songs
Nie może mi powiedzieć, że to wszystkie piosenki o miłości
have been written, 'cause she's never been in
zostały napisane, bo nigdy tam nie była
love with you before.
kochać się z tobą wcześniej.
Your skin smells lovely like sandalwood.
Twoja skóra pachnie cudownie drzewem sandałowym.
Your hair falls soft like animals.
Twoje włosy są miękkie jak u zwierząt.
I'm tryin' to keep cool, but everyone likes you.
Próbuję zachować spokój, ale wszyscy cię lubią.
I want to kiss the back of your neck,
Chcę pocałować Cię w tył szyi,
the top of your spine where your hair hits,
górna część kręgosłupa, gdzie sięgają włosy,
and gnaw on your fingertips and fall asleep,
i obgryzam opuszki palców i zasypiam,
I'll talk you to sleep.
Pomówię cię do snu.
But I'll be the one, I will have chosen.
Ale to ja będę tym, ja wybiorę.
I'm tryin' to keep cool, but everyone here likes
Próbuję zachować spokój, ale wszyscy tutaj to lubią
you, I'm not the only one.
ty, nie jestem jedyny.
Your skin smells lovely like sandalwood.
Twoja skóra pachnie cudownie drzewem sandałowym.
Your hair falls soft like animals.
Twoje włosy są miękkie jak u zwierząt.
and nothing else matters to me.
i nic innego się dla mnie nie liczy.
She can't tell me that all of the love songs
Nie może mi powiedzieć, że to wszystkie piosenki o miłości
have been written, 'cause she's never been in
zostały napisane, bo nigdy tam nie była
love with you before? in love with you before.
kochałem się z tobą wcześniej? zakochałem się w tobie wcześniej.
Your hand,
Twoja ręka,
E B11/E (strum once, let ring!)
E B11/E (zabrzmij raz, zadzwoń!)
so hot,
tak gorąco,
burns a hole in my
wypala mi dziurę
C#m7/E | E | B11/E (strum once, let ring!)
C#m7/E | E | B11/E (zabrzmi raz, niech zadzwoni!)
hand.
ręka.
I wanted to show you.
Chciałem ci pokazać.
**WHEW! That was my first tab ever! I admit my guitar instructor helped me a bit?
** CZEŚĆ! To była moja pierwsza zakładka w życiu! Przyznaję, że mój instruktor gry na gitarze trochę mi pomógł?
but hey! That means its right :P It sounds pretty damn good when played against
ale hej! Oznacza to, że ma rację :P Brzmi całkiem nieźle, gdy gra się przeciwko niemu
the real song'yay! The transitions between chords aren't perfect, so listen to
prawdziwa piosenka, yay! Przejścia między akordami nie są idealne, więc posłuchajcie
the song to get them exactly'my ear is still in training :) Thanx, please feel
piosenka, żeby je dokładnie dostać. Moje ucho wciąż się trenuje :) Dzięki, proszę o wyrozumiałość
free to email me at mustbetherugby@hotmail.com with questions, comments &
możesz wysłać do mnie e-mail na adres mustbetherugby@hotmail.com z pytaniami, komentarzami i
concerns! ~Jess**
obawy! ~Jess**

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.