Snow Day كلمات أغنية ترجمة عربية

ليزا لوب - يوم الثلج

by Lisa Loeb

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Loeb Snow Day

PROPS GO TO: Jocelyn
الدعائم تذهب إلى: جوسلين
Chords:
الحبال:
G: 320033
ز: 320033
D: xx0232
د:xx0232
Bm: 024432
ب م: 024432
Bm(bar): 799777
بي ام (بار): 799777
E(bar): x79997
ه (شريط): x79997
It??s a
انها؟؟ ق
bad day. It??s a
يوم سيء. انها؟؟ ق
train ride. It??s a
ركوب القطار. انها؟؟ ق
bad day.
يوم سيء.
You??re my medicine. It??s a
أنت دوائي. انها؟؟ ق
(strum)
(مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
snow day. It??s a full moon. It??s a
يوم الثلج. إنه اكتمال القمر. انها؟؟ ق
snow day.
يوم الثلج.
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
متى ستصل إلى عظامي وأين سأجد حجر الأمنيات هذا؟
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
الخرز والسجلات وكل المكالمات والمشروبات وحدها.
Bm(bar) E(bar)
بم (بار) ه (بار)
First by mind and then by music you??ll make this all less confusing.
أولاً بالعقل ثم بالموسيقى، ستجعل هذا الأمر أقل إرباكًا.
Bm(bar)
بم (بار)
It??s a slow dive down, it??s a fast distraction.
إنه غوص بطيء، إنه إلهاء سريع.
E(bar)
ه (شريط)
It??s a strange fall forward, my lame reaction.
إنه سقوط غريب للأمام، رد فعلي الضعيف.
(strum)
(مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
It??s a bad day. It??s a long ride.
إنه يوم سيء. إنها رحلة طويلة.
It??s a bad day. And you??re my medicine.
إنه يوم سيء. وأنت دوائي.
It??s a sinking feeling, pulls me through the seat of chairs.
إنه شعور بالغرق، يسحبني عبر مقعد الكراسي.
When will you come rescue me, find solace, and then take me there.
متى ستأتي لتنقذني وتجد العزاء ثم تأخذني إلى هناك.
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
ستقول، "أنت لست متعبًا جدًا لهذه الحياة،"
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
ولن يهم إذا سقطت مرتين.
You??re not too tired for this life,
أنت لست متعبًا جدًا لهذه الحياة،
And it??s not gonna matter if you fall down twice.??
ولن يهم إذا سقطت مرتين.؟؟
Bm(bar) D(bar)
بم (بار) د (بار)
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
متى ستصل إلى عظامي وأين سأجد حجر الأمنيات هذا؟
Bm(bar) E(bar)
بم (بار) ه (بار)
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
الخرز والسجلات وكل المكالمات والمشروبات وحدها.
(strum)
(مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
It??s a bad day. Two miles to go.
إنه يوم سيء. ميلين للذهاب.
It??s a bad day. And you??re my medicine.
إنه يوم سيء. وأنت دوائي.
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
ستقول، "أنت لست متعبًا جدًا لهذه الحياة،"
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
ولن يهم إذا سقطت مرتين.
You??re not too tired for this life,
أنت لست متعبًا جدًا لهذه الحياة،
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
ولن يهم إذا سقطت مرتين.
You??re not too tired for this life,
أنت لست متعبًا جدًا لهذه الحياة،
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
ولن يهم إذا سقطت مرتين.
If you fall down, if you fall down.
إذا سقطت، إذا سقطت.
??Cause you??re my medicine. You??re my medicine.
؟؟السبب أنت؟؟إعادة دوائي. أنت دوائي.
You??re my medicine. You??re my medicine.
أنت دوائي. أنت دوائي.
(strum)
(مداعبة أوتار الآلة الموسيقية)
It??s a
انها؟؟ ق
long ride.
رحلة طويلة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.