Snow Day 歌詞 日本語訳
リサ・ローブ - 雪の日
by Lisa Loeb
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PROPS GO TO: Jocelyn
小道具の対象: ジョセリン
Chords:
コード:
G: 320033
G: 320033
D: xx0232
D:xx0232
Bm: 024432
Bm: 024432
Bm(bar): 799777
Bm(バール): 799777
E(bar): x79997
E(バー): x79997
It??s a
それは??
bad day. It??s a
悪い日。それは??
train ride. It??s a
電車に乗る。それは??
bad day.
悪い日。
You??re my medicine. It??s a
あなたは私の薬です。それは??
(strum)
(かき鳴らす)
snow day. It??s a full moon. It??s a
雪の日。それは満月です。それは??
snow day.
雪の日。
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
いつ??私の骨まで辿り着いたのですか??その願いの石はどこで見つかりますか?
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
ビーズ、レコード、電話、そして飲み物だけ。
Bm(bar) E(bar)
Bm(バー) E(バー)
First by mind and then by music you??ll make this all less confusing.
最初に頭で考えて、次に音楽で説明すると、すべての混乱が軽減されます。
Bm(bar)
Bm(バール)
It??s a slow dive down, it??s a fast distraction.
それはゆっくりと潜っていきますが、すぐに気を紛らわせることができます。
E(bar)
E(バール)
It??s a strange fall forward, my lame reaction.
それは奇妙な前傾です、私の反応は鈍いです。
(strum)
(かき鳴らす)
It??s a bad day. It??s a long ride.
悪い日ですね。それは長い乗車です。
It??s a bad day. And you??re my medicine.
悪い日ですね。そしてあなたは私の薬です。
It??s a sinking feeling, pulls me through the seat of chairs.
沈み込むような感覚で、私は椅子の座面に引きずり込まれます。
When will you come rescue me, find solace, and then take me there.
いつになったら私を助けに来て、慰めを見つけて、そして私をそこへ連れて行ってくれるのでしょう。
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
あなたは言うでしょう、「あなたは、この人生にはそれほど疲れていません」
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
そして、2回落ちても問題ありません。
You??re not too tired for this life,
あなたは、この人生にはあまり疲れていません。
And it??s not gonna matter if you fall down twice.??
そして、2回落ちても大丈夫です。
Bm(bar) D(bar)
Bm(バール) D(バール)
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
いつ??私の骨まで辿り着いたのですか??その願いの石はどこで見つかりますか?
Bm(bar) E(bar)
Bm(バー) E(バー)
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
ビーズ、レコード、電話、そして飲み物だけ。
(strum)
(かき鳴らす)
It??s a bad day. Two miles to go.
悪い日ですね。あと 2 マイルです。
It??s a bad day. And you??re my medicine.
悪い日ですね。そしてあなたは私の薬です。
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
あなたは言うでしょう、「あなたは、この人生にはそれほど疲れていません」
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
そして、2回落ちても問題ありません。
You??re not too tired for this life,
あなたは、この人生にはあまり疲れていません。
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
そして、2回落ちても問題ありません。
You??re not too tired for this life,
あなたは、この人生にはあまり疲れていません。
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
そして、2回落ちても問題ありません。
If you fall down, if you fall down.
落ちたら、落ちたら。
??Cause you??re my medicine. You??re my medicine.
??だってあなたは私の薬なのよ。あなたは私の薬です。
You??re my medicine. You??re my medicine.
あなたは私の薬です。あなたは私の薬です。
(strum)
(かき鳴らす)
It??s a
それは??
long ride.
ロングライド。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
