Snow Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lisa Loeb - Kar Günü
by Lisa Loeb
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PROPS GO TO: Jocelyn
DONANIMLAR ŞUNA GİDİYOR: Jocelyn
Chords:
Akorlar:
G: 320033
G: 320033
D: xx0232
D:xx0232
Bm: 024432
BM: 024432
Bm(bar): 799777
Bm(bar): 799777
E(bar): x79997
E(çubuk): x79997
It??s a
Bu bir
bad day. It??s a
kötü gün. Bu bir
train ride. It??s a
tren yolculuğu. Bu bir
bad day.
kötü gün.
You??re my medicine. It??s a
Sen benim ilacımsın. Bu bir
(strum)
(tıngırdama)
snow day. It??s a full moon. It??s a
kar günü. Bu bir dolunay. Bu bir
snow day.
kar günü.
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
Kemiklerime ne zaman indin ve o dilek taşını nerede bulacağım?
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
Boncuklar, plaklar, tüm aramalar ve içkiler.
Bm(bar) E(bar)
Bm(çubuk) E(çubuk)
First by mind and then by music you??ll make this all less confusing.
Önce zihninizle, sonra müzikle tüm bunları daha az kafa karıştırıcı hale getireceksiniz.
Bm(bar)
BM(çubuk)
It??s a slow dive down, it??s a fast distraction.
Bu yavaş bir dalıştır, hızlı bir dikkat dağıtıcıdır.
E(bar)
E(çubuk)
It??s a strange fall forward, my lame reaction.
Garip bir öne doğru düşüş, benim topal tepkim.
(strum)
(tıngırdama)
It??s a bad day. It??s a long ride.
Kötü bir gün. Uzun bir yolculuk.
It??s a bad day. And you??re my medicine.
Kötü bir gün. Ve sen benim ilacımsın.
It??s a sinking feeling, pulls me through the seat of chairs.
Bu batan bir duygu, beni sandalyelere doğru çekiyor.
When will you come rescue me, find solace, and then take me there.
Ne zaman gelip beni kurtaracaksın, teselli bulacaksın ve sonra beni oraya götüreceksin.
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
Diyeceksiniz ki, ??Bu hayat için çok yorgun değilsin,
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
Ve eğer iki kez düşersen bunun bir önemi kalmayacak.
You??re not too tired for this life,
Bu hayat için çok yorgun değilsin
And it??s not gonna matter if you fall down twice.??
Ve iki kere düşmenin bir önemi kalmayacak.??
Bm(bar) D(bar)
BM(çubuk) D(çubuk)
When??d you get down to my bones and where??ll I find that wishing stone?
Kemiklerime ne zaman indin ve o dilek taşını nerede bulacağım?
Bm(bar) E(bar)
Bm(çubuk) E(çubuk)
The beads, the records, all the calls and the drinks alone.
Boncuklar, plaklar, tüm aramalar ve içkiler.
(strum)
(tıngırdama)
It??s a bad day. Two miles to go.
Kötü bir gün. İki mil kaldı.
It??s a bad day. And you??re my medicine.
Kötü bir gün. Ve sen benim ilacımsın.
You??ll say, ??You??re not too tired for this life,
Diyeceksiniz ki, ??Bu hayat için çok yorgun değilsin,
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
Ve eğer iki kez düşersen bunun bir önemi kalmayacak.
You??re not too tired for this life,
Bu hayat için çok yorgun değilsin
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
Ve eğer iki kez düşersen bunun bir önemi kalmayacak.
You??re not too tired for this life,
Bu hayat için çok yorgun değilsin
And it??s not gonna matter if you fall down twice.
Ve eğer iki kez düşersen bunun bir önemi kalmayacak.
If you fall down, if you fall down.
Düşersen, düşersen.
??Cause you??re my medicine. You??re my medicine.
??Çünkü sen benim ilacımsın. Sen benim ilacımsın.
You??re my medicine. You??re my medicine.
Sen benim ilacımsın. Sen benim ilacımsın.
(strum)
(tıngırdama)
It??s a
Bu bir
long ride.
uzun yolculuk.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
