Weak Day 歌詞 日本語訳
リサ・ローブ - 弱い日
by Lisa Loeb
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us
私たち
Got a house on my back, pushing me over
家を背負って私を押し倒して
making me weak on my feet
足が弱ってしまう
And a head on my shoulders, makes me uneasy
肩に頭が乗っていると不安になる
us
私たち
making me dizzy for weeks
何週間もめまいがする
You got me on a weak day
弱い日にあなたは私を助けてくれました
us
私たち
you got me on a bad time to talk.
あなたは私に話すのに悪い時間を与えてしまった。
A screw loose and rolling into a pile in the corner
ネジが緩んで隅に山積みになっている
I thought I should warn you
警告すべきだと思った
I got a shark at my ankles hung by a tightrope
サメに足首を綱でつり下げられた
I'm scr*ppy/unhappy again
またひどい/不幸になった
And that I'll never last like this, it makes me too tired
そして、このままでは決して続かないと思うと、とても疲れてしまいます
I'm loaded on vodka, two straws and soda
ウォッカとストロー2本とソーダを積んでる
You got me on a weak day
弱い日にあなたは私を助けてくれました
you got me on a bad time to talk.
あなたは私に話すのに悪い時間を与えてしまった。
but you got me on a weak day
でもあなたは弱い日に私を助けてくれた
you got me at the worst time of all
あなたは最悪の時に私を捕まえた
I'm on over, filled up and far gone
私は終わった、満たされて、遠くへ行ってしまった
I tried to warn you, but that's not my job
警告しようとしたけど、それは私の仕事じゃない
'cause somebody took me down from on the top shelf
誰かが私を一番上の棚から降ろしたから
it couldn't get worse I say to myself
これ以上悪くなることはない、と自分に言い聞かせる
and I've got my head screwed on so tight it hurts
頭がきつく締め付けられて痛い
sometimes it don't work so I got the prescription
効かないこともあるので処方してもらいました
us
私たち
to take the time off, make it unravel, go out and travel for days
休暇を取って、気持ちを解きほぐし、何日も出かけて旅行する
bring back my stories, stopping your worries, I'm trying to keep them at bay
私の話を戻して、あなたの心配をやめて、私はそれらを寄せ付けないようにしてます
You got me on a weak day
弱い日にあなたは私を助けてくれました
you got me on a bad time to talk.
あなたは私に話すのに悪い時間を与えてしまった。
but you got me on a weak day
でもあなたは弱い日に私を助けてくれた
you got me at the worst time of all
あなたは最悪の時に私を捕まえた
Get me when I'm soft, and my shoes falling off, and
私が柔らかくなって靴が脱げたときに私を捕まえて、そして
I'll make my way back again
また戻ってきます
(solo)
(ソロ)
You got me on a weak day
弱い日にあなたは私を助けてくれました
you got me at the worst time of all
あなたは最悪の時に私を捕まえた
I'm not feelin' well, I'm cracked like a bell
気分が良くない、鐘のようにひび割れている
I'm shot like a shell to pieces.
私は撃たれて粉々になった。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
