Weak Day Versuri Traducere în Română
Lisa Loeb - Ziua slabă
by Lisa Loeb
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us
noi
Got a house on my back, pushing me over
Am o casă pe spate, mă împinge
making me weak on my feet
făcându-mă slab pe picioare
And a head on my shoulders, makes me uneasy
Și un cap pe umeri, mă neliniștește
us
noi
making me dizzy for weeks
amețindu-mă săptămâni întregi
You got me on a weak day
M-ai prins într-o zi slabă
us
noi
you got me on a bad time to talk.
m-ai pus într-un moment prost să vorbesc.
A screw loose and rolling into a pile in the corner
Un șurub slăbit și se rostogolește într-o grămadă în colț
I thought I should warn you
M-am gândit că ar trebui să te avertizez
I got a shark at my ankles hung by a tightrope
Am un rechin la glezne atârnat de o frânghie
I'm scr*ppy/unhappy again
Sunt scr*ppy/nefericit din nou
And that I'll never last like this, it makes me too tired
Și că nu voi rezista niciodată așa, mă obosește prea mult
I'm loaded on vodka, two straws and soda
Sunt încărcat cu vodcă, două paie și sifon
You got me on a weak day
M-ai prins într-o zi slabă
you got me on a bad time to talk.
m-ai pus într-un moment prost să vorbesc.
but you got me on a weak day
dar m-ai prins într-o zi slabă
you got me at the worst time of all
m-ai prins în cel mai rău moment dintre toate
I'm on over, filled up and far gone
Am terminat, sunt plin și am plecat departe
I tried to warn you, but that's not my job
Am încercat să te avertizez, dar asta nu este treaba mea
'cause somebody took me down from on the top shelf
pentru că cineva m-a dat jos de pe raftul de sus
it couldn't get worse I say to myself
nu se poate mai rău îmi spun
and I've got my head screwed on so tight it hurts
și am înșurubat capul atât de tare încât doare
sometimes it don't work so I got the prescription
uneori nu merge asa ca am luat reteta
us
noi
to take the time off, make it unravel, go out and travel for days
să-ți ia timpul liber, să-l descurci, să ieși și să călătorești zile întregi
bring back my stories, stopping your worries, I'm trying to keep them at bay
adu-mi înapoi poveștile, oprindu-ți grijile, încerc să le țin la distanță
You got me on a weak day
M-ai prins într-o zi slabă
you got me on a bad time to talk.
m-ai pus într-un moment prost să vorbesc.
but you got me on a weak day
dar m-ai prins într-o zi slabă
you got me at the worst time of all
m-ai prins în cel mai rău moment dintre toate
Get me when I'm soft, and my shoes falling off, and
Ia-mă când sunt moale și îmi cad pantofii și
I'll make my way back again
Mă voi întoarce din nou
(solo)
(solo)
You got me on a weak day
M-ai prins într-o zi slabă
you got me at the worst time of all
m-ai prins în cel mai rău moment dintre toate
I'm not feelin' well, I'm cracked like a bell
Nu mă simt bine, sunt crăpat ca un clopoțel
I'm shot like a shell to pieces.
Sunt împușcat ca un obuz în bucăți.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.