Thanx 歌詞 日本語訳

リサ・マリー・プレスリー - サンクス

by Lisa Marie Presley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Marie Presley Thanx

Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
One day well on one tombstone
ある日、一つの墓石の上に
All our names should go
私たちの名前はすべて消えるべきです
We shared a life
私たちは人生を共有しました
The beauty and the ugliness
美しさと醜さ
Through all we've been and with
私たちがこれまで過ごしてきたこと、そして一緒に過ごしてきたことすべてを通して
The birth of a child
子供の誕生
Chorus:
コーラス:
Thanks for throwing me the line when I've lost sight of it
見失ったときにラインを投げてくれてありがとう
You're the only reason I can exhale
あなたが私が息を吐き出せる唯一の理由です
And now, suddenly, oh, when I find that the outcome's just not right
そして今、突然、ああ、結果が正しくないことに気づいたとき
From what I just did
私がたった今やったことから
You're the only thing I can breathe through
あなただけが私が呼吸できる唯一のものです
Verse 2:
2節:
You're heaven, my sweet friends, a few lines of poetry
あなたは天国です、私の優しい友人たち、数行の詩
It may be laughable, but thanks for laughing with me
笑えるかもしれないけど、一緒に笑ってくれてありがとう
Yes, and the next time I wrap myself around a tree
はい、そして次に木に巻きつくときは
And I know that you'll be there with bells on
そして、あなたがベルをつけてそこにいることを私は知っています
Yeah, to pull me off
そう、私を引き離すために
Chorus:
コーラス:
Thanks for throwing me the line when I've lost sight of it
見失ったときにラインを投げてくれてありがとう
You're the only reason I can exhale
あなたが私が息を吐き出せる唯一の理由です
And now, suddenly, oh, when I find that the outcome's just not right
そして今、突然、ああ、結果が正しくないことに気づいたとき
From what I just did
私がたった今やったことから
You're the only thing I can breathe through
あなただけが私が呼吸できる唯一のものです
Bridge:
ブリッジ:
And you can tell me a story I've heard before
そして、前に聞いた話を教えてください
I was such a motherfucker then
当時の私は本当にクソ野郎だった
And you didn't tell me where to go
そしてあなたはどこに行くべきか教えてくれませんでした
Chorus:
コーラス:
Thanks for throwing me the line when I've lost sight of it
見失ったときにラインを投げてくれてありがとう
You're the only reason I can exhale
あなたが私が息を吐き出せる唯一の理由です
And now, suddenly, oh, when I find that the outcome's just not right
そして今、突然、ああ、結果が正しくないことに気づいたとき
From what I just did
私がたった今やったことから
You're the only thing I can breathe through
あなただけが私が呼吸できる唯一のものです
Chorus:
コーラス:
Thanks for throwing me the line when I've lost sight of it
見失ったときにラインを投げてくれてありがとう
You're the only reason I can exhale
あなたが私が息を吐き出せる唯一の理由です
And now, suddenly, oh, when I find that the outcome's just not right
そして今、突然、ああ、結果が正しくないことに気づいたとき
From what I just did
私がたった今やったことから
You're the only thing I can breathe through
あなただけが私が呼吸できる唯一のものです
Ah... you're the only reason I can exhale
ああ...あなただけが私が息を吐くことができる唯一の理由です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.