Got a Friend Letra Traducción al Español

Lisa Miskovsky - Tengo un amigo

by Lisa Miskovsky

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Miskovsky Got a Friend

ORDER: I V1 C INT1 V2 C INT2 C O
PEDIDO: I V1 C INT1 V2 C INT2 C O
Na na...
Na na...
VRS
VRS
I've got a friend who is 24
tengo un amigo que tiene 24
He's got a sticker upon his door saying
Tiene una pegatina en su puerta que dice
I am the evil one
yo soy el malvado
I'm the devil who's having fun
Soy el diablo que se divierte
He´s the captain and he's the bear
Él es el capitán y él es el oso.
He's the one who is nice and fair
Él es el que es agradable y justo.
Drinking beer in the afternoon
Bebiendo cerveza por la tarde
Met a girl and they got married soon
Conocí a una chica y se casaron pronto.
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Mantén a tu monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them near you (let them near you)
No dejes que se acerquen a ti (déjalos que se acerquen a ti)
Hide until you hear me call
Escóndete hasta que me escuches llamar
Don't let them see you (let them see you)
No dejes que te vean (déjales que te vean)
Monster on the monster's wall
Monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them feed you(let them near you)
No dejes que te alimenten (déjalos cerca de ti)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Porque mentirán y engañarán para hacerte caer
Don't let them get you - let them get you too
No dejes que te atrapen, deja que te atrapen a ti también
INTRLU 1
INTRLU 1
VRS 2
VRS 2
Love can blind you and cast a spell
El amor puede cegarte y lanzar un hechizo
And he took you on a trip to hell
Y te llevó de viaje al infierno
You got some diamonds
Tienes algunos diamantes
you got some gold
tienes algo de oro
Play with fire but you're so cold
Juega con fuego pero tienes mucho frío
Don't believe them don't say anything
No les creas, no digas nada.
You think I'm innocent don't you know
Crees que soy inocente, ¿no lo sabes?
The demon told her to hold him close
El demonio le dijo que lo abrazara
It's the one you love that hurt the most
Es el que amas el que más duele
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Mantén a tu monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them near you (let them near you)
No dejes que se acerquen a ti (déjalos que se acerquen a ti)
Hide until you hear me call
Escóndete hasta que me escuches llamar
Don't let them see you (let them see you)
No dejes que te vean (déjales que te vean)
Monster on the monster's wall
Monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them feed you(let them near you)
No dejes que te alimenten (déjalos cerca de ti)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Porque mentirán y engañarán para hacerte caer
Don't let them get you - let them get you too
No dejes que te atrapen, deja que te atrapen a ti también
INTRLU 2
INTRLU 2
Monster on the monster's wall
Monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them near you (let them near you)
No dejes que se acerquen a ti (déjalos que se acerquen a ti)
Hide until you hear me call
Escóndete hasta que me escuches llamar
Don't let them see you (let them see you)
No dejes que te vean (déjales que te vean)
Na na...
Na na...
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Mantén a tu monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them near you (let them near you)
No dejes que se acerquen a ti (déjalos que se acerquen a ti)
Hide until you hear me call
Escóndete hasta que me escuches llamar
Don't let them see you (let them see you)
No dejes que te vean (déjales que te vean)
Monster on the monster's wall
Monstruo en la pared del monstruo.
Don't let them feed you(let them near you)
No dejes que te alimenten (déjalos cerca de ti)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Porque mentirán y engañarán para hacerte caer
Don't let them get you - let them get you too
No dejes que te atrapen, deja que te atrapen a ti también

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.