Got a Friend Versuri Traducere în Română

Lisa Miskovsky - Am un prieten

by Lisa Miskovsky

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lisa Miskovsky Got a Friend

ORDER: I V1 C INT1 V2 C INT2 C O
COMANDA: I V1 C INT1 V2 C INT2 C O
Na na...
na na...
VRS
VRS
I've got a friend who is 24
Am un prieten care are 24 de ani
He's got a sticker upon his door saying
Are un autocolant pe ușă pe care scrie
I am the evil one
Eu sunt cel rău
I'm the devil who's having fun
Eu sunt diavolul care se distrează
He´s the captain and he's the bear
El este căpitanul și el este ursul
He's the one who is nice and fair
El este cel care este drăguț și corect
Drinking beer in the afternoon
Bea bere după-amiaza
Met a girl and they got married soon
Am cunoscut o fată și s-au căsătorit curând
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Ține-ți monstrul pe peretele monstrului
Don't let them near you (let them near you)
Nu-i lăsa lângă tine (lasă-i lângă tine)
Hide until you hear me call
Ascunde-te până când mă auzi sunând
Don't let them see you (let them see you)
Nu-i lăsa să te vadă (lasă-i să te vadă)
Monster on the monster's wall
Monstru pe peretele monstrului
Don't let them feed you(let them near you)
Nu-i lăsa să te hrănească (lasă-i lângă tine)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Pentru că ei vor minți și vor înșela ca să te facă să cazi
Don't let them get you - let them get you too
Nu-i lăsa pe ei să te prindă - lasă-i și pe ei să te prindă
INTRLU 1
INTRLU 1
VRS 2
VRS 2
Love can blind you and cast a spell
Dragostea te poate orbi și te poate vraja
And he took you on a trip to hell
Și te-a dus într-o călătorie în iad
You got some diamonds
Ai niște diamante
you got some gold
ai niște aur
Play with fire but you're so cold
Joacă-te cu focul, dar ești atât de rece
Don't believe them don't say anything
Nu-i crede, nu spune nimic
You think I'm innocent don't you know
Crezi că sunt nevinovat, nu știi
The demon told her to hold him close
Demonul i-a spus să-l țină aproape
It's the one you love that hurt the most
Cel pe care îl iubești este cel care te doare cel mai mult
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Ține-ți monstrul pe peretele monstrului
Don't let them near you (let them near you)
Nu-i lăsa lângă tine (lasă-i lângă tine)
Hide until you hear me call
Ascunde-te până când mă auzi sunând
Don't let them see you (let them see you)
Nu-i lăsa să te vadă (lasă-i să te vadă)
Monster on the monster's wall
Monstru pe peretele monstrului
Don't let them feed you(let them near you)
Nu-i lăsa să te hrănească (lasă-i lângă tine)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Pentru că ei vor minți și vor înșela ca să te facă să cazi
Don't let them get you - let them get you too
Nu-i lăsa pe ei să te prindă - lasă-i și pe ei să te prindă
INTRLU 2
INTRLU 2
Monster on the monster's wall
Monstru pe peretele monstrului
Don't let them near you (let them near you)
Nu-i lăsa lângă tine (lasă-i lângă tine)
Hide until you hear me call
Ascunde-te până când mă auzi sunând
Don't let them see you (let them see you)
Nu-i lăsa să te vadă (lasă-i să te vadă)
Na na...
na na...
HORUS
HORUS
Keep your monster on the monster's wall
Ține-ți monstrul pe peretele monstrului
Don't let them near you (let them near you)
Nu-i lăsa lângă tine (lasă-i lângă tine)
Hide until you hear me call
Ascunde-te până când mă auzi sunând
Don't let them see you (let them see you)
Nu-i lăsa să te vadă (lasă-i să te vadă)
Monster on the monster's wall
Monstru pe peretele monstrului
Don't let them feed you(let them near you)
Nu-i lăsa să te hrănească (lasă-i lângă tine)
Cause they will lie and cheat to make you fall
Pentru că ei vor minți și vor înșela ca să te facă să cazi
Don't let them get you - let them get you too
Nu-i lăsa pe ei să te prindă - lasă-i și pe ei să te prindă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.