Handbag Testo Traduzione Italiana
Lisa Miskovsky - Borsa
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic riff:
Riff acustico:
VRS 1
VRS1
Let me be the one you said to me
Lasciami essere quello che mi hai detto
Show your mercy, help me, 'cause I try so hard
Mostra la tua misericordia, aiutami, perché ci provo così tanto
it hurts to
fa male
be here and attend this ethic war
essere qui e partecipare a questa guerra etica
Embrace me with your shelter 'cause it gets cold
Abbracciami con il tuo rifugio perché fa freddo
when he tells me all these lies...
quando mi dice tutte queste bugie...
all these lies...
tutte queste bugie...
HORUS 1
HORUS 1
For how long will the fire burn?
Per quanto tempo brucerà il fuoco?
'cause it saves and it kills me...
perché mi salva e mi uccide...
For how long will eternity last for the thrill?
Quanto durerà l'eternità per il brivido?
How long must I wait to see his holiness?
Quanto tempo dovrò aspettare per vedere la sua santità?
How wrong must it get before the master sees me?
Quanto deve andare male prima che il padrone mi veda?
See me now, please hear me now...
Guardami adesso, per favore ascoltami adesso...
INTRLU
INTRLU
[]
[]
You're rockin' on your seesaw night and day
Stai dondolando sulla tua altalena giorno e notte
Where nothing makes a difference, nothing seems to change here
Dove nulla fa la differenza, qui nulla sembra cambiare
Scared to feel the ground beneath your feet
Paura di sentire la terra sotto i piedi
You're scared to lose your grip and fall down, back where you belong, love
Hai paura di perdere la presa e di cadere, di tornare al posto a cui appartieni, amore
Wash it away, yeah...
Lavalo via, sì...
us2
noi2
Wash it away
Lavalo via
HORUS 2
HORUS 2
For how long will the fire burn?
Per quanto tempo brucerà il fuoco?
'cause it saves and it kills me...
perché mi salva e mi uccide...
For how long will eternity last for the thrill?
Quanto durerà l'eternità per il brivido?
How long must I wait to see his holiness?
Quanto tempo dovrò aspettare per vedere la sua santità?
How wrong must it get before the master sees me?
Quanto deve andare male prima che il padrone mi veda?
How long must I wait to see his holiness?
Quanto tempo dovrò aspettare per vedere la sua santità?
How wrong must it get before the master sees me?
Quanto deve andare male prima che il padrone mi veda?
Oh, see me now, please hear me now...
Oh, guardami adesso, per favore ascoltami adesso...
RI
RI
I was wrong and hated being right
Avevo torto e odiavo avere ragione
You gave the world a reason, so it shouldn't be a problem
Hai dato una ragione al mondo, quindi non dovrebbe essere un problema
Gave us something to believe in here
Ci ha dato qualcosa in cui credere qui
Em D n.c. Esus2
Em D n.c. Esus2
We blew it into pieces then we shoveled in the dirt
L'abbiamo fatto a pezzi e poi lo abbiamo spalato nella terra
INTRLU
INTRLU
( Es2 ) D | Gsus2 D |
(Es2) D | Gsus2D |
yeah
sì
shoveled in the dirt, yeah
spalato nella terra, sì
shoveled in the dirt
spalato nella terra
INL HORUS
INL HORUS
For how long will the fire burn?
Per quanto tempo brucerà il fuoco?
'cause it saves and it kills me...
perché mi salva e mi uccide...
For how long will eternity last for the thrill?
Quanto durerà l'eternità per il brivido?
How long must I wait to see his holiness?
Quanto tempo dovrò aspettare per vedere la sua santità?
How wrong must it get before the master sees me?
Quanto deve andare male prima che il padrone mi veda?
How long must I wait to see his holiness?
Quanto tempo dovrò aspettare per vedere la sua santità?
How wrong must it get before the master sees me?
Quanto deve andare male prima che il padrone mi veda?
Oh, see me now, please hear me now...
Oh, guardami adesso, per favore ascoltami adesso...
(19 times, 20th time is interrupted)
(19 volte, la 20a volta è interrotta)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
