Handbag Versuri Traducere în Română
Lisa Miskovsky - Geantă de mână
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic riff:
Riff acustic:
VRS 1
VRS 1
Let me be the one you said to me
Lasă-mă să fiu cel pe care mi-ai spus
Show your mercy, help me, 'cause I try so hard
Arată-ți milă, ajută-mă, pentru că încerc atât de mult
it hurts to
doare sa
be here and attend this ethic war
fii aici și participă la acest război etic
Embrace me with your shelter 'cause it gets cold
Îmbrățișează-mă cu adăpostul tău pentru că se face frig
when he tells me all these lies...
când îmi spune toate aceste minciuni...
all these lies...
toate aceste minciuni...
HORUS 1
HORUS 1
For how long will the fire burn?
Cât timp va arde focul?
'cause it saves and it kills me...
pentru că salvează și mă omoară...
For how long will eternity last for the thrill?
Cât timp va dura eternitatea pentru fior?
How long must I wait to see his holiness?
Cât trebuie să aștept să-i văd sfințenia?
How wrong must it get before the master sees me?
Cât de greșit trebuie să fie înainte ca stăpânul să mă vadă?
See me now, please hear me now...
Vezi-mă acum, te rog auzi-mă acum...
INTRLU
INTRLU
[]
[]
You're rockin' on your seesaw night and day
Te legăni pe balansoarul tău noapte și zi
Where nothing makes a difference, nothing seems to change here
Acolo unde nimic nu face diferența, nimic nu pare să se schimbe aici
Scared to feel the ground beneath your feet
Mi-e frică să simt pământul sub picioarele tale
You're scared to lose your grip and fall down, back where you belong, love
Ți-e frică să pierzi strânsoarea și să cazi, înapoi acolo unde îți este locul, iubire
Wash it away, yeah...
Spală-l, da...
us2
noi2
Wash it away
Spală-l
HORUS 2
HORUS 2
For how long will the fire burn?
Cât timp va arde focul?
'cause it saves and it kills me...
pentru că salvează și mă omoară...
For how long will eternity last for the thrill?
Cât timp va dura eternitatea pentru fior?
How long must I wait to see his holiness?
Cât trebuie să aștept să-i văd sfințenia?
How wrong must it get before the master sees me?
Cât de greșit trebuie să fie înainte ca stăpânul să mă vadă?
How long must I wait to see his holiness?
Cât trebuie să aștept să-i văd sfințenia?
How wrong must it get before the master sees me?
Cât de greșit trebuie să fie înainte ca stăpânul să mă vadă?
Oh, see me now, please hear me now...
Oh, vezi-ma acum, te rog auzi-ma acum...
RI
RI
I was wrong and hated being right
Am greșit și am urât să am dreptate
You gave the world a reason, so it shouldn't be a problem
Ai dat lumii un motiv, așa că nu ar trebui să fie o problemă
Gave us something to believe in here
Ne-a dat ceva în care să credem aici
Em D n.c. Esus2
Em D n.c. Esus2
We blew it into pieces then we shoveled in the dirt
L-am suflat în bucăți, apoi am băgat cu lopata pământul
INTRLU
INTRLU
( Es2 ) D | Gsus2 D |
( Es2 ) D | Gsus2 D |
yeah
da
shoveled in the dirt, yeah
băgat în pământ, da
shoveled in the dirt
băgat cu lopata în pământ
INL HORUS
INL HORUS
For how long will the fire burn?
Cât timp va arde focul?
'cause it saves and it kills me...
pentru că salvează și mă omoară...
For how long will eternity last for the thrill?
Cât timp va dura eternitatea pentru fior?
How long must I wait to see his holiness?
Cât trebuie să aștept să-i văd sfințenia?
How wrong must it get before the master sees me?
Cât de greșit trebuie să fie înainte ca stăpânul să mă vadă?
How long must I wait to see his holiness?
Cât trebuie să aștept să-i văd sfințenia?
How wrong must it get before the master sees me?
Cât de greșit trebuie să fie înainte ca stăpânul să mă vadă?
Oh, see me now, please hear me now...
Oh, vezi-ma acum, te rog auzi-ma acum...
(19 times, 20th time is interrupted)
(19 ori, a 20-a oară este întreruptă)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
