Love Letter كلمات أغنية ترجمة عربية
ليزا ميتشل - رسالة حب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, so I saw one tab of this song, and it was great, but it wasn't spot on.
حسنًا، لقد رأيت علامة تبويب واحدة لهذه الأغنية، وكانت رائعة، لكنها لم تكن في محلها.
I had to listen to this song many times over to get it just right.
اضطررت إلى الاستماع إلى هذه الأغنية عدة مرات حتى أفهمها بشكل صحيح.
The chords are C,G, and Am for the verse, the chorus is F, C, G for the chorus and bridge.
الأوتار هي C وG وAm للآية، والجوقة هي F وC وG للجوقة والجسر.
You want to hit the A string first, then the D string for the verse and bridge
تريد أن تضغط على السلسلة A أولاً، ثم على السلسلة D للبيت الشعري والجسر
and alternate back and forth.
والتناوب ذهابا وإيابا.
For the chorus you hit the top 2 strings on the chord and alternate back
بالنسبة للجوقة، عليك أن تضغط على الوترين العلويين على الوتر وتبديلهما للخلف
and forth. Below is the layout.
وإيابا. أدناه هو التخطيط.
Any questions please email at roberjos5@yahoo.com
أي أسئلة يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى roberjos5@yahoo.com
CHORD LAYOUT:
تخطيط الوتر:
CHORD PLACEMENT
وضع الوتر
Verse 1:
الآية 1:
I'd like a flat white, a day of pale skies and a real kiss.
أريد لوناً أبيضاً مسطحاً ويوماً من السماء الشاحبة وقبلة حقيقية.
Inside an old house by the seaside, you can take off my blouse.
داخل منزل قديم على شاطئ البحر، يمكنك خلع بلوزتي.
But take it from me I am disorderly and you'd be off better.
ولكن خذ مني أنني غير منظم وستكون أفضل حالًا.
Chorus:
جوقة:
Writing someone else your love letter, cause i'm always on the road.
أكتب رسالة حب لشخص آخر، لأنني دائما على الطريق.
And of course i want to know you better but you know the way it goes.
وبالطبع أريد أن أعرفك بشكل أفضل ولكنك تعرف الطريقة التي تسير بها الأمور.
But a telegram is no substitute when it comes to living proof.
لكن البرقية ليست بديلاً عندما يتعلق الأمر بالدليل الحي.
Oh go on and write somebody else, Oh somebody else, Oh anybody.
أوه، تابع واكتب شخصًا آخر، أوه شخصًا آخر، أوه أي شخص.
Your love letter.
رسالة حبك.
Sha Sha Mmmmm.. etc.
شا شا مممم .. الخ
Bridge:
الجسر:
Oh living in that chest is a big big heart, one i've known form the very start
آه، إن العيش في هذا الصدر هو قلب كبير وكبير، وهو قلب عرفته منذ البداية
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
