So Jealous Paroles Traduction Française
Lisa Mitchell - Tellement jaloux
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So Jealous ? Lisa Mitchell
Alors jaloux ? Lisa Mitchell
Well sitting on this bed I may as well be on the highway
Eh bien, assis sur ce lit, je pourrais aussi bien être sur l'autoroute
Ocean bursts its banks and all the waters going my way
L'océan déborde de ses rives et toutes les eaux vont vers moi
Even though your poison babe I wouldn't even hesitate
Même si ton poison bébé, je n'hésiterais même pas
This lie inside your head inside your little heart now
Ce mensonge dans ta tête, dans ton petit cœur maintenant
Well listen nothing fits, nothing rings a bell in my head
Eh bien, écoute, rien ne me convient, rien ne me dit quelque chose
Lighting up the fire and the city's painted blood red
Allumer le feu et la ville peinte en rouge sang
Even though your poison babe I wouldn't even hesitate
Même si ton poison bébé, je n'hésiterais même pas
Just let it go I just I gotta get away now
Laisse tomber, je dois juste m'en aller maintenant
I was so jealous, I nearly ran away, I was so jealous, I really couldnt say
J'étais tellement jaloux, j'ai failli m'enfuir, j'étais tellement jaloux, je ne pouvais vraiment pas le dire
What was wrong with me, I had some bad disease, I was so sick for you babe
Qu'est-ce qui n'allait pas chez moi, j'avais une grave maladie, j'étais tellement malade pour toi bébé
Well I didn't mean to break it I was just having a look
Eh bien, je ne voulais pas le casser, je jetais juste un oeil
Oh I know I shouldn't touch I shouldv'e never picked it up
Oh, je sais que je ne devrais pas y toucher, je n'aurais jamais dû le ramasser
Even though your poison babe I wouldn't even hesitate
Même si ton poison bébé, je n'hésiterais même pas
Just let me go I just I got another chance now
Laisse-moi partir, j'ai juste une autre chance maintenant
I was so jealous, I nearly ran away, I was so jealous, I really couldnt say
J'étais tellement jaloux, j'ai failli m'enfuir, j'étais tellement jaloux, je ne pouvais vraiment pas le dire
What was wrong with me, I had some bad disease, I was so sick for you babe
Qu'est-ce qui n'allait pas chez moi, j'avais une grave maladie, j'étais tellement malade pour toi bébé
So underneath the street lights, oh I found your broken pen knife
Alors sous les lampadaires, oh j'ai trouvé ton canif cassé
No I don't wanna ask what, what your doing by the wayside, oh
Non, je ne veux pas demander quoi, qu'est-ce que tu fais au bord de la route, oh
I was so jealous, I nearly ran away, I was so jealous, I really couldn't say
J'étais tellement jaloux, j'ai failli m'enfuir, j'étais tellement jaloux, je ne pouvais vraiment pas le dire
What was wrong with me, I had some bad disease, I was so sick for you babe
Qu'est-ce qui n'allait pas chez moi, j'avais une grave maladie, j'étais tellement malade pour toi bébé
I was so jealous, I nearly ran away, I was so jealous, I really couldn't say
J'étais tellement jaloux, j'ai failli m'enfuir, j'étais tellement jaloux, je ne pouvais vraiment pas le dire
What was wrong with me, I had some bad disease, I was so sick for you babe
Qu'est-ce qui n'allait pas chez moi, j'avais une grave maladie, j'étais tellement malade pour toi bébé
I was so sick for you babe
J'étais tellement malade pour toi bébé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.