Take Me Home 歌詞 日本語訳
リスベット・スコット - テイク・ミー・ホーム
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lisbeth Scott - Take Me Home (http://www.lisbethscott.com/)
リスベット・スコット - テイク・ミー・ホーム (http://www.lisbethscott.com/)
You may best know this song from the pie eating scene in True Blood.
この曲は、『トゥルー ブラッド』のパイを食べるシーンで最もよく知られているかもしれません。
Looked for it for a long time, got fed up, and decided to tab it myself.
長い間探していましたが、うんざりしたので、自分でタブを付けることにしました。
Please feel free to leave comments. Enjoy, Andy ;))
お気軽にコメントを残してください。楽しんでください、アンディ ;))
Verse 1:
1節:
In the sweet light
甘い光の中で
Of the valley,
谷の、
When the sun falls
太陽が落ちるとき
Upon the pine,
松の上で、
I shall lay down
横になります
All of my troubles,
私のすべての悩みは、
And I lift up,
そして私は持ち上げます、
This heart of mine.
私のこの心。
Chorus:
コーラス:
Take me home, Lord,
私を家に連れて帰ってください、主よ、
Oh, take me home.
ああ、家に連れて行ってください。
O'er the hillside
丘の中腹を越えて
And o'er the sea,
そして海の上では、
To the soft grass of the valley,
谷の柔らかな草に、
Where your grace
あなたの恵みはどこへ
Shall set me free.
私を自由にしてあげましょう。
Verse 2:
2節:
Through the shadow
影を通して
Of the darkness,
暗闇の中で、
Through the storms that
嵐を乗り越えて
Lead me astray
私を迷わせて
I shall travel
旅行に行きます
Forevor knowing
永遠に知っている
In your light,
あなたの光の中で、
I will always stay.
私はいつもここにいます。
End on A
Aで終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
