Mountaintop Removal Paroles Traduction Française

Lissie - Enlèvement du sommet d'une montagne

by Lissie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lissie Mountaintop Removal

"Mountaintop Removal" - Lissie - Back To Forever - 2013
"Mountaintop Removal" - Lissie - Retour à toujours - 2013
Intro - C#m | A | B | F#m x2
Introduction - C#m | Un | B | F#m x2
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Chérie, ma chère, je vais te dire ce qui ne va pas
I went to the mountain,but the mountain top was gone
Je suis allé à la montagne, mais le sommet de la montagne avait disparu
Remember those dreams where as kids we dream
Souviens-toi de ces rêves où, étant enfants, nous rêvons
Tore them down years ago and built a factory
Je les ai démolis il y a des années et j'ai construit une usine
When that plant closed the workers all left town
Quand cette usine a fermé, les ouvriers ont tous quitté la ville
I read in the paper that some kids were killed when it burnt down
J'ai lu dans le journal que des enfants ont été tués dans l'incendie.
Now I stare at that field like circle in the earth
Maintenant, je regarde ce champ comme un cercle sur la terre
Nothing 'ill grow now that's not soil its just dirt
Rien ne poussera maintenant, ce n'est pas de la terre, c'est juste de la terre
And I can't stand it whats the use
Et je ne peux pas le supporter, à quoi ça sert
In making something new
En créant quelque chose de nouveau
If all that made Us must be ruined
Si tout ce qui nous a fait doit être ruiné
I can't demand it. I got nothing
Je ne peux pas l'exiger. Je n'ai rien
But mounting debt and fear
Mais la dette croissante et la peur
I scratch My head wondering how We got here
Je me gratte la tête en me demandant comment nous sommes arrivés ici
America, Americans
Amérique, Américains
What are We doing ?
Que faisons-nous ?
America, Are You American ?
Amérique, êtes-vous américain ?
Please Can We start again ?
S'il vous plaît, pouvons-nous recommencer ?
America, Americans
Amérique, Américains
Ooh..... Ooh.....
Ooh..... Ooh.....
Mountaintop Removal Shames Our name
La suppression des sommets des montagnes fait honte à notre nom
Darling My Dear I'll tell You what is right
Chérie, ma chère, je te dirai ce qui est juste
The moon on the lake and swimming by its light
La lune sur le lac et nageant à sa lumière
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Chérie, ma chère, je vais te dire ce qui ne va pas
I went to the mountain but the mountain top was gone
Je suis allé à la montagne mais le sommet de la montagne avait disparu
And I can't stand it whats the use
Et je ne peux pas le supporter, à quoi ça sert
In making something new
En créant quelque chose de nouveau
If all that made Us must be ruined
Si tout ce qui nous a fait doit être ruiné
I can't demand shit. I got nothing
Je ne peux pas exiger de la merde. Je n'ai rien
But mounting debt and fear
Mais la dette croissante et la peur
We scratch Our heads wondering how We've got here
Nous nous grattons la tête en nous demandant comment nous en sommes arrivés là
America, Americans
Amérique, Américains
What are We doing ?
Que faisons-nous ?
America, I am American ?
Amérique, je suis américain ?
Please Can We start again ?
S'il vous plaît, pouvons-nous recommencer ?
America, Americans
Amérique, Américains
Think of Your children
Pensez à vos enfants
America, Americans
Amérique, Américains
What they are inheriting ?
De quoi héritent-ils ?
Oh no now money,Yeah It'll last that long
Oh non, maintenant l'argent, ouais, ça durera aussi longtemps
Oh no all money,soon it will be gone
Oh non, tout l'argent, il n'en aura bientôt plus
Oh but Honey,now You're mountains gone
Oh mais chérie, maintenant tu n'as plus de montagnes
The rivers are toxic and Your children are all sick
Les rivières sont toxiques et tes enfants sont tous malades
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Chérie, ma chère, je vais te dire ce qui ne va pas
I went to the mountain,but the mountain top was gone......
Je suis allé à la montagne, mais le sommet de la montagne avait disparu......
Mountaintop Removal Shames Our name
La suppression des sommets des montagnes fait honte à notre nom

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.