Mountaintop Removal 歌詞 日本語訳
Lissie - 山頂の除去
by Lissie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mountaintop Removal" - Lissie - Back To Forever - 2013
「Mountaintop Removal」 - リシー - バック・トゥ・フォーエバー - 2013
Intro - C#m | A | B | F#m x2
イントロ - C#m |あ | B | F#m×2
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
ダーリン・マイ・ディア、何が問題なのか教えてあげるよ
I went to the mountain,but the mountain top was gone
山に行ったのに山頂がなくなってしまった
Remember those dreams where as kids we dream
私たちが子供の頃に見た夢を思い出してください
Tore them down years ago and built a factory
何年も前に取り壊して工場を建てた
When that plant closed the workers all left town
その工場が閉鎖されると、労働者は全員町を出て行った
I read in the paper that some kids were killed when it burnt down
火災で何人かの子供たちが亡くなったと新聞で読んだ
Now I stare at that field like circle in the earth
今私は地球の円のようなそのフィールドを見つめます
Nothing 'ill grow now that's not soil its just dirt
今は何も育たない、それは土ではない、ただの土だ
And I can't stand it whats the use
そして私はそれが何の役に立つのか我慢できない
In making something new
新しいものを作る上で
If all that made Us must be ruined
私たちを作ったすべてが台無しにならなければならないなら
I can't demand it. I got nothing
それを要求することはできません。何も得られなかった
But mounting debt and fear
しかし膨らむ借金と恐怖
I scratch My head wondering how We got here
どうやってここに来たのか頭をかきむしる
America, Americans
アメリカ、アメリカ人
What are We doing ?
私たちは何をしているのですか?
America, Are You American ?
アメリカ、あなたはアメリカ人ですか?
Please Can We start again ?
お願いします、もう一度始めてもいいですか?
America, Americans
アメリカ、アメリカ人
Ooh..... Ooh.....
ああ……ああ……
Mountaintop Removal Shames Our name
山頂撤去は私たちの名前を恥じる
Darling My Dear I'll tell You what is right
ダーリン・マイ・ディア、何が正しいか教えてあげるよ
The moon on the lake and swimming by its light
湖の上の月とその光で泳ぐ
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
ダーリン・マイ・ディア、何が問題なのか教えてあげるよ
I went to the mountain but the mountain top was gone
山に行ったけど山頂がなくなってた
And I can't stand it whats the use
そして私はそれが何の役に立つのか我慢できない
In making something new
新しいものを作る上で
If all that made Us must be ruined
私たちを作ったすべてが台無しにならなければならないなら
I can't demand shit. I got nothing
たわごとを要求することはできません。何も得られなかった
But mounting debt and fear
しかし膨らむ借金と恐怖
We scratch Our heads wondering how We've got here
どうやってここまで来たのか頭をかきむしる
America, Americans
アメリカ、アメリカ人
What are We doing ?
私たちは何をしているのですか?
America, I am American ?
アメリカ、私はアメリカ人ですか?
Please Can We start again ?
お願いします、もう一度始めてもいいですか?
America, Americans
アメリカ、アメリカ人
Think of Your children
あなたの子供たちのことを考えてください
America, Americans
アメリカ、アメリカ人
What they are inheriting ?
彼らは何を継承しているのでしょうか?
Oh no now money,Yeah It'll last that long
ああ、もうお金はない、そうだ、それは長く続くだろう
Oh no all money,soon it will be gone
ああ、お金はもうすぐなくなるよ
Oh but Honey,now You're mountains gone
ああ、でもハニー、もうあなたは山を去ってしまいました
The rivers are toxic and Your children are all sick
川は有毒で、あなたの子供たちは皆病気です
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
ダーリン・マイ・ディア、何が問題なのか教えてあげるよ
I went to the mountain,but the mountain top was gone......
山に行ったのに、山頂がなくなってしまった……。
Mountaintop Removal Shames Our name
山頂撤去は私たちの名前を恥じる
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
