Mountaintop Removal Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lissie – Usuwanie szczytu góry
by Lissie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mountaintop Removal" - Lissie - Back To Forever - 2013
„Usunięcie szczytu góry” – Lissie – Powrót na zawsze – 2013
Intro - C#m | A | B | F#m x2
Wprowadzenie — C#m | | B | F#m x2
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Kochanie, moja droga, powiem Ci, co jest nie tak
I went to the mountain,but the mountain top was gone
Poszedłem w górę, ale szczyt góry zniknął
Remember those dreams where as kids we dream
Pamiętaj te sny, o których śniliśmy jako dzieci
Tore them down years ago and built a factory
Zburzyli je wiele lat temu i zbudowali fabrykę
When that plant closed the workers all left town
Kiedy fabryka została zamknięta, wszyscy pracownicy opuścili miasto
I read in the paper that some kids were killed when it burnt down
Czytałam w gazecie, że w spaleniu zginęło kilkoro dzieci
Now I stare at that field like circle in the earth
Teraz wpatruję się w to pole jak w koło na ziemi
Nothing 'ill grow now that's not soil its just dirt
Nic teraz nie wyrośnie, co nie jest glebą, tylko brudem
And I can't stand it whats the use
I nie mogę tego znieść, jaki to ma sens
In making something new
W tworzeniu czegoś nowego
If all that made Us must be ruined
Jeśli wszystko, co Nas stworzyło, musi zostać zniszczone
I can't demand it. I got nothing
Nie mogę tego żądać. Nie mam nic
But mounting debt and fear
Ale rosnące zadłużenie i strach
I scratch My head wondering how We got here
Drapię się po głowie, zastanawiając się, jak się tu dostaliśmy
America, Americans
Ameryka, Amerykanie
What are We doing ?
Co robimy?
America, Are You American ?
Ameryko, czy jesteś Amerykaninem?
Please Can We start again ?
Proszę, czy możemy zacząć od nowa?
America, Americans
Ameryka, Amerykanie
Ooh..... Ooh.....
Ooch..... Ooch.....
Mountaintop Removal Shames Our name
Usuwanie szczytów gór zawstydza naszą nazwę
Darling My Dear I'll tell You what is right
Kochanie, moja droga, powiem Ci, co jest słuszne
The moon on the lake and swimming by its light
Księżyc na jeziorze i pływanie przy jego świetle
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Kochanie, moja droga, powiem Ci, co jest nie tak
I went to the mountain but the mountain top was gone
Poszedłem w górę, ale szczyt góry zniknął
And I can't stand it whats the use
I nie mogę tego znieść, jaki to ma sens
In making something new
W tworzeniu czegoś nowego
If all that made Us must be ruined
Jeśli wszystko, co Nas stworzyło, musi zostać zniszczone
I can't demand shit. I got nothing
Nie mogę żądać gówna. Nie mam nic
But mounting debt and fear
Ale rosnące zadłużenie i strach
We scratch Our heads wondering how We've got here
drapiemy się po głowie zastanawiając się jak tu dotarliśmy
America, Americans
Ameryka, Amerykanie
What are We doing ?
Co robimy?
America, I am American ?
Ameryko, jestem Amerykaninem?
Please Can We start again ?
Proszę, czy możemy zacząć od nowa?
America, Americans
Ameryka, Amerykanie
Think of Your children
Pomyśl o swoich dzieciach
America, Americans
Ameryka, Amerykanie
What they are inheriting ?
Co dziedziczą?
Oh no now money,Yeah It'll last that long
O nie, teraz pieniądze. Tak, to potrwa tak długo
Oh no all money,soon it will be gone
O nie, wszystkie pieniądze, wkrótce ich nie będzie
Oh but Honey,now You're mountains gone
Och, kochanie, teraz nie ma już gór
The rivers are toxic and Your children are all sick
Rzeki są toksyczne i wszystkie Twoje dzieci są chore
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Kochanie, moja droga, powiem Ci, co jest nie tak
I went to the mountain,but the mountain top was gone......
Poszedłem w górę, ale szczytu góry nie było......
Mountaintop Removal Shames Our name
Usuwanie szczytów gór zawstydza naszą nazwę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
