Mountaintop Removal Letras Tradução em Português
Lissie - Remoção do topo da montanha
by Lissie
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Mountaintop Removal" - Lissie - Back To Forever - 2013
"Remoção do topo da montanha" - Lissie - De volta para sempre - 2013
Intro - C#m | A | B | F#m x2
Introdução - C#m | Um | B | F#m x2
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Querida, minha querida, vou te contar o que está errado
I went to the mountain,but the mountain top was gone
Eu fui para a montanha, mas o topo da montanha havia desaparecido
Remember those dreams where as kids we dream
Lembre-se daqueles sonhos onde quando crianças sonhamos
Tore them down years ago and built a factory
Derrubei-os anos atrás e construí uma fábrica
When that plant closed the workers all left town
Quando aquela fábrica fechou, todos os trabalhadores deixaram a cidade.
I read in the paper that some kids were killed when it burnt down
Eu li no jornal que algumas crianças foram mortas quando pegou fogo
Now I stare at that field like circle in the earth
Agora eu olho para aquele campo como um círculo na terra
Nothing 'ill grow now that's not soil its just dirt
Nada vai crescer agora que não seja solo, é apenas sujeira
And I can't stand it whats the use
E eu não aguento, de que adianta
In making something new
Ao fazer algo novo
If all that made Us must be ruined
Se tudo o que nos fez deve ser arruinado
I can't demand it. I got nothing
Eu não posso exigir isso. eu não tenho nada
But mounting debt and fear
Mas a dívida crescente e o medo
I scratch My head wondering how We got here
Eu coço minha cabeça me perguntando como chegamos aqui
America, Americans
América, americanos
What are We doing ?
O que estamos fazendo?
America, Are You American ?
América, você é americano?
Please Can We start again ?
Por favor, podemos começar de novo?
America, Americans
América, americanos
Ooh..... Ooh.....
Ooh..... Ooh.....
Mountaintop Removal Shames Our name
Remoção do topo da montanha envergonha nosso nome
Darling My Dear I'll tell You what is right
Querida, minha querida, eu vou te dizer o que é certo
The moon on the lake and swimming by its light
A lua no lago e nadando sob sua luz
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Querida, minha querida, vou te contar o que está errado
I went to the mountain but the mountain top was gone
Eu fui para a montanha, mas o topo da montanha havia desaparecido
And I can't stand it whats the use
E eu não aguento, de que adianta
In making something new
Ao fazer algo novo
If all that made Us must be ruined
Se tudo o que nos fez deve ser arruinado
I can't demand shit. I got nothing
Não posso exigir nada. eu não tenho nada
But mounting debt and fear
Mas a dívida crescente e o medo
We scratch Our heads wondering how We've got here
Nós coçamos nossas cabeças nos perguntando como chegamos aqui
America, Americans
América, americanos
What are We doing ?
O que estamos fazendo?
America, I am American ?
América, eu sou americano?
Please Can We start again ?
Por favor, podemos começar de novo?
America, Americans
América, americanos
Think of Your children
Pense em seus filhos
America, Americans
América, americanos
What they are inheriting ?
O que eles estão herdando?
Oh no now money,Yeah It'll last that long
Oh não, agora dinheiro, sim, vai durar tanto tempo
Oh no all money,soon it will be gone
Ah, não, todo o dinheiro, logo ele desaparecerá
Oh but Honey,now You're mountains gone
Ah, mas querido, agora você se foi das montanhas
The rivers are toxic and Your children are all sick
Os rios são tóxicos e seus filhos estão todos doentes
Darling My Dear I'll tell You what is wrong
Querida, minha querida, vou te contar o que está errado
I went to the mountain,but the mountain top was gone......
Eu fui para a montanha, mas o topo da montanha havia sumido......
Mountaintop Removal Shames Our name
Remoção do topo da montanha envergonha nosso nome
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
