Shameless Letra Traducción al Español
Lissie - Desvergonzada
by Lissie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Shameless" - Lissie - 2013
"Desvergonzada" - Lissie - 2013
Live Version - no capo
Versión en vivo - sin capo
Album version - maybe capo 2
Versión del álbum - tal vez capo 2
(NC) = No Chord.
(NC) = Sin acorde.
Intro - | / / C Dm |
Introducción - | //C Dm |
I stole your magazine
robé tu revista
The one with the beauty queen on the front
El que tiene la reina de belleza en el frente.
I see her look at Me,
La veo mirarme,
I swear that it is mockingly,What the f**k?
Te juro que es burlón, ¿Qué carajo?
And you decide what I should like
Y tú decides lo que me gustaría
But I don't buy no hype
Pero no compro ninguna exageración
Like in the magazine
como en la revista
The one with the beauty queen on the front
El que tiene la reina de belleza en el frente.
I wanna run, run far away
Quiero correr, correr muy lejos
I gotta get far away from You
Tengo que alejarme de ti
I gotta keep My identity
Debo mantener mi identidad
And focus what I can do, oh!
Y concentrarme en lo que puedo hacer, ¡oh!
I don't want to be famous
no quiero ser famoso
If I got to be shameless
Si tengo que ser descarado
If You don't know what My name is
Si no sabes cuál es mi nombre
So.... what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
I don't know what this game is
No se que es este juego
Cause I'm not even playing it
Porque ni siquiera lo estoy jugando
You don't know what My name is (name is)
No sabes cuál es mi nombre (nombre es)
(NC)
(Carolina del Norte)
So..... what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
(NC)
(Carolina del Norte)
She's just a chickadee
Ella es solo un carbonero
They chose Her for celebrity It's all a stunt
La eligieron por celebridad Es todo un truco
Why does it get to Me?
¿Por qué me llega?
'Til I react so angrily to the stuff?
¿Hasta que reacciono tan enojado ante esas cosas?
Maybe I'm not worth Your time
Tal vez no valgo tu tiempo
Not a stop upon Your climb
No hay una parada en tu ascenso
It doesn't bother Me,
No me molesta,
It's just My insecurities acting up
Son solo mis inseguridades actuando
I wanna run, run far away
Quiero correr, correr muy lejos
I gotta get far away from You
Tengo que alejarme de ti
I gotta keep My identity
Debo mantener mi identidad
And focus on what I can do, oh!
Y concéntrate en lo que puedo hacer, ¡oh!
So take a shot for free
Así que toma una foto gratis
And photo-shop the bits of Me that You don't want
Y haz fotos de las partes de mí que no quieres
I'll steal Your magazine
Robaré tu revista
The one with the beauty queen on the front
El que tiene la reina de belleza en el frente.
I don't want to be famous
no quiero ser famoso
If I got to be shameless
Si tengo que ser descarado
If You don't know what My name is, name is
Si no sabes cuál es mi nombre, nombre es
So.... what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
I don't know what this game is
No se que es este juego
Cause I'm not even playing it
Porque ni siquiera lo estoy jugando
You don't know what my name is (name is)
No sabes cuál es mi nombre (nombre es)
So.... what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
So what, so what?
¿Y qué, y qué?
So.....what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
So what, so what?
¿Y qué, y qué?
I read Your magazine,
Leo tu revista,
But maybe change a couple things
Pero tal vez cambie un par de cosas.
Like just be honest, don't be mean
Solo sé honesto, no seas malo.
Now everybody f**king sing
Ahora todo el mundo canta
I don't want to be famous
no quiero ser famoso
If I got to be shameless
Si tengo que ser descarado
If You don't know what My name is, name is
Si no sabes cuál es mi nombre, nombre es
So.... what, so what?
Entonces... ¿qué, y qué?
I don't know what this game is
No se que es este juego
Cause I'm not even playing it
Porque ni siquiera lo estoy jugando
You don't know what My name is(name is)
No sabes cuál es mi nombre (nombre es)
(NC)
(Carolina del Norte)
So.... what, so what?.
Entonces.... ¿qué, y qué?.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.