Shameless Testo Traduzione Italiana
Lissie - Senza vergogna
by Lissie
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Shameless" - Lissie - 2013
"Senza vergogna" - Lissie - 2013
Live Version - no capo
Versione live - senza capotasto
Album version - maybe capo 2
Versione dell'album - forse capotasto 2
(NC) = No Chord.
(NC) = Nessun accordo.
Intro - | / / C Dm |
Introduzione - | //C Rem |
I stole your magazine
Ho rubato la tua rivista
The one with the beauty queen on the front
Quello con la reginetta di bellezza davanti
I see her look at Me,
La vedo guardarmi,
I swear that it is mockingly,What the f**k?
Giuro che è beffardo, ma che ca**o?
And you decide what I should like
E tu decidi cosa mi piacerebbe
But I don't buy no hype
Ma non compro nessuna pubblicità
Like in the magazine
Come nella rivista
The one with the beauty queen on the front
Quello con la reginetta di bellezza davanti
I wanna run, run far away
Voglio correre, correre lontano
I gotta get far away from You
Devo allontanarmi da te
I gotta keep My identity
Devo mantenere la mia identità
And focus what I can do, oh!
E concentrati su ciò che posso fare, oh!
I don't want to be famous
Non voglio essere famoso
If I got to be shameless
Se dovessi essere spudorato
If You don't know what My name is
Se non sai qual è il mio nome
So.... what, so what?
Allora... cosa, e allora?
I don't know what this game is
Non so cosa sia questo gioco
Cause I'm not even playing it
Perché non ci sto nemmeno giocando
You don't know what My name is (name is)
Non sai qual è il mio nome (nome è)
(NC)
(NC)
So..... what, so what?
Allora... cosa, e allora?
(NC)
(NC)
She's just a chickadee
E' solo una cinciallegra
They chose Her for celebrity It's all a stunt
L'hanno scelta come celebrità. È tutta una trovata
Why does it get to Me?
Perché mi arriva?
'Til I react so angrily to the stuff?
Finché non reagirò così rabbiosamente a quella roba?
Maybe I'm not worth Your time
Forse non merito il tuo tempo
Not a stop upon Your climb
Non una sosta nella Tua scalata
It doesn't bother Me,
Non mi dà fastidio,
It's just My insecurities acting up
Sono solo le mie insicurezze ad agire
I wanna run, run far away
Voglio correre, correre lontano
I gotta get far away from You
Devo allontanarmi da te
I gotta keep My identity
Devo mantenere la mia identità
And focus on what I can do, oh!
E concentrati su quello che posso fare, oh!
So take a shot for free
Quindi fai un tentativo gratuitamente
And photo-shop the bits of Me that You don't want
E fotografa le parti di me che non vuoi
I'll steal Your magazine
Ruberò la tua rivista
The one with the beauty queen on the front
Quello con la reginetta di bellezza davanti
I don't want to be famous
Non voglio essere famoso
If I got to be shameless
Se dovessi essere spudorato
If You don't know what My name is, name is
Se non sai qual è il mio nome, nome è
So.... what, so what?
Allora... cosa, e allora?
I don't know what this game is
Non so cosa sia questo gioco
Cause I'm not even playing it
Perché non ci sto nemmeno giocando
You don't know what my name is (name is)
Non sai come mi chiamo (il nome è)
So.... what, so what?
Allora... cosa, e allora?
So what, so what?
E allora, e allora?
So.....what, so what?
Allora... cosa, e allora?
So what, so what?
E allora, e allora?
I read Your magazine,
Ho letto la tua rivista,
But maybe change a couple things
Ma forse cambia un paio di cose
Like just be honest, don't be mean
Tipo, sii onesto, non essere cattivo
Now everybody f**king sing
Adesso tutti cantano, cazzo
I don't want to be famous
Non voglio essere famoso
If I got to be shameless
Se dovessi essere spudorato
If You don't know what My name is, name is
Se non sai qual è il mio nome, nome è
So.... what, so what?
Allora... cosa, e allora?
I don't know what this game is
Non so cosa sia questo gioco
Cause I'm not even playing it
Perché non ci sto nemmeno giocando
You don't know what My name is(name is)
Non sai come mi chiamo (nome è)
(NC)
(NC)
So.... what, so what?.
Allora.... cosa, e allora?.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.