Shameless 歌詞 日本語訳
リシー - 恥知らず
by Lissie
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Shameless" - Lissie - 2013
「恥知らず」 - リシー - 2013
Live Version - no capo
ライブバージョン - カポなし
Album version - maybe capo 2
アルバムバージョン - おそらくカポ2
(NC) = No Chord.
(NC) = コードなし。
Intro - | / / C Dm |
イントロ - | / / C Dm |
I stole your magazine
あなたの雑誌を盗みました
The one with the beauty queen on the front
ビューティークイーンが前面にあるもの
I see her look at Me,
彼女が私を見ているのがわかります。
I swear that it is mockingly,What the f**k?
冗談だと誓いますが、一体何なの?
And you decide what I should like
そして私が何を好むべきかを決めるのはあなたです
But I don't buy no hype
でも誇大広告は買わない
Like in the magazine
雑誌に載ってたみたいに
The one with the beauty queen on the front
ビューティークイーンが前面にあるもの
I wanna run, run far away
逃げたい、遠くへ逃げたい
I gotta get far away from You
あなたから遠く離れなければなりません
I gotta keep My identity
自分のアイデンティティを守らなければならない
And focus what I can do, oh!
そして、私ができることに集中してください、ああ!
I don't want to be famous
有名になりたくない
If I got to be shameless
もし私が恥知らずでなければならないとしたら
If You don't know what My name is
私の名前がわからないなら
So.... what, so what?
それで……何、だから何?
I don't know what this game is
このゲームが何なのか分かりません
Cause I'm not even playing it
プレイすらしてないから
You don't know what My name is (name is)
あなたは私の名前が何であるかを知りません(名前は)
(NC)
(NC)
So..... what, so what?
それで……何、だから何?
(NC)
(NC)
She's just a chickadee
彼女はただのコガラです
They chose Her for celebrity It's all a stunt
彼らは彼女を有名人として選んだ それはすべてスタントだ
Why does it get to Me?
なぜそれが私に届くのでしょうか?
'Til I react so angrily to the stuff?
「私がそのことに腹を立てて反応するまで?」
Maybe I'm not worth Your time
もしかしたら私にはあなたの時間を費やす価値がないのかもしれない
Not a stop upon Your climb
登りに立ち寄る必要はありません
It doesn't bother Me,
それは気にしません、
It's just My insecurities acting up
それはただ私の不安が増大しているだけです
I wanna run, run far away
逃げたい、遠くへ逃げたい
I gotta get far away from You
あなたから遠く離れなければなりません
I gotta keep My identity
自分のアイデンティティを守らなければならない
And focus on what I can do, oh!
そして、私ができることに集中してください、ああ!
So take a shot for free
だから無料でショットを撮ってください
And photo-shop the bits of Me that You don't want
そしてあなたが望まない私の一部をフォトショップで加工してください
I'll steal Your magazine
あなたの雑誌を盗みます
The one with the beauty queen on the front
ビューティークイーンが前面にあるもの
I don't want to be famous
有名になりたくない
If I got to be shameless
もし私が恥知らずでなければならないとしたら
If You don't know what My name is, name is
私の名前がわからないなら、名前は
So.... what, so what?
それで……何、だから何?
I don't know what this game is
このゲームが何なのか分かりません
Cause I'm not even playing it
プレイすらしてないから
You don't know what my name is (name is)
あなたは私の名前が何であるかを知りません(名前は)
So.... what, so what?
それで……何、だから何?
So what, so what?
それで何、だから何?
So.....what, so what?
それで……何、だから何?
So what, so what?
それで何、だから何?
I read Your magazine,
私はあなたの雑誌を読みました、
But maybe change a couple things
しかし、いくつかのことを変えるかもしれません
Like just be honest, don't be mean
正直に言うように、意地悪しないでください
Now everybody f**king sing
さあ、みんなで歌ってください
I don't want to be famous
有名になりたくない
If I got to be shameless
もし私が恥知らずでなければならないとしたら
If You don't know what My name is, name is
私の名前がわからないなら、名前は
So.... what, so what?
それで……何、だから何?
I don't know what this game is
このゲームが何なのか分かりません
Cause I'm not even playing it
プレイすらしてないから
You don't know what My name is(name is)
あなたは私の名前が何であるかを知りません(名前は)
(NC)
(NC)
So.... what, so what?.
それで……何、だから何?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
