Splendid Isolation Paroles Traduction Française
Petits anges - Splendide isolement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro G
Introduction G
Verse 1 C G
Verset 1 C G
Here in my room in splendid isola.....tion
Ici, dans ma chambre, dans un splendide isolement.....tion
Alone in the gloom in splendid isola.....tion
Seul dans l'obscurité dans un splendide isolement.....tion
Sometimes I need to be left in my own company
Parfois, j'ai besoin d'être laissé dans ma propre entreprise
So here am I in splendid isola....................tion
Me voici donc dans un splendide isolement....................tion
Verse 2 C G
Verset 2 C G
Falling away in splendid isola.....tion
S'effondrer dans un splendide isolement.....tion
I'm hoping I'll stay in splendid isola.....tion
J'espère que je resterai dans un splendide isolement.....tion
If they were right I'd agree but it's them they know not me
S'ils avaient raison, je serais d'accord mais c'est eux, ils ne me connaissent pas
So here am I in splendid isola....................tion
Me voici donc dans un splendide isolement....................tion
I'm floating in a sea of my subconscious thoughts
Je flotte dans une mer de mes pensées subconscientes
The skeletons are crawling through my closet walls
Les squelettes rampent à travers les murs de mon placard
No-one ever sees me I don't make a sound
Personne ne me voit jamais, je ne fais pas de bruit
And I don't know what I'm gonna do now
Et je ne sais pas ce que je vais faire maintenant
That motherless itch has got the best of me
Cette démangeaison sans mère a pris le dessus sur moi
Transcending the things that I will never be
Transcendant les choses que je ne serai jamais
But all along hallucinating life somehow
Mais tout au long de la vie, j'ai halluciné d'une manière ou d'une autre
I still don't know what I'm gonna do now
Je ne sais toujours pas ce que je vais faire maintenant
Instrumental G C G C G F G F G F G C G F G F G F G C G
Instrumental G C G C G F G F G F G C G F G F G F G C G
Verse 4 F G
Verset 4 F G
Pressure starts to push me through my loving daze,
La pression commence à me pousser dans mon étourdissement amoureux,
For a moment then I thought I'd lost my wicked ways
Pendant un instant, j'ai cru que j'avais perdu mes mauvaises habitudes
It's not that I'm a leper when my mind allows,
Ce n'est pas que je sois lépreux quand mon esprit le permet,
And I don't know what I'm gonna do now
Et je ne sais pas ce que je vais faire maintenant
But Lennon is a memory in a student brain,
Mais Lennon n'est qu'un souvenir dans le cerveau d'un étudiant.
Gripping thought pavilions guilt in freedoms chains
Des pavillons de pensée saisissants, la culpabilité dans les chaînes des libertés
Virginical construction makes the masses wow
Une construction virginale qui impressionne les masses
But I don't know what I'm gonna do now
Mais je ne sais pas ce que je vais faire maintenant
Yeah but I see the moon the stars and hemisphere
Ouais mais je vois la lune, les étoiles et l'hémisphère
I've seen the future but it don't look clear
J'ai vu le futur mais il ne semble pas clair
The past is re-appearing on my fevered brow
Le passé réapparaît sur mon front fiévreux
And I don't know what I'm gonna do now
Et je ne sais pas ce que je vais faire maintenant
No I don't know what I'm gonna do now
Non, je ne sais pas ce que je vais faire maintenant
No I still don't know what I'm gonna do now no no
Non, je ne sais toujours pas ce que je vais faire maintenant non non
In splendid isolation ah this is splendid isolation
Dans un splendide isolement, ah c'est un splendide isolement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
