Too Much Too Young Paroles Traduction Française
Petits anges - Trop trop jeune
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breaking out of school and we we're kicking hard, a lot of good dreams and a lot of false starts
On sort de l'école et on bosse fort, beaucoup de bons rêves et beaucoup de faux départs
Swore we wouldn't get old before our time
J'ai juré que nous ne vieillirions pas avant notre époque
So what's the matter boy are you wondering where it went, the memory's better than it was back then
Alors qu'est-ce qu'il y a, garçon, tu te demandes où c'est passé, la mémoire est meilleure qu'elle ne l'était à l'époque
You could not wait to leave it all behind
Tu ne pouvais pas attendre de tout laisser derrière toi
But there is one thing I know I ain't quite ready to go
Mais il y a une chose que je sais et je ne suis pas tout à fait prêt à y aller
Too much too young, I won't do time when I've just begun
Trop, trop jeune, je ne ferai pas de peine alors que je viens juste de commencer
Too much too young what about love what of songs unsung
Trop trop jeune, qu'en est-il de l'amour, qu'en est-il des chansons méconnues
Too much too young, I'll never go backwards I'll always go on
Trop, trop jeune, je ne reculerai jamais, je continuerai toujours
I want more give me more just a little bit more
Je veux plus, donne-moi plus, juste un peu plus
I don't want a house or a three-piece suite, those things just don't matter to me
Je ne veux pas de maison ou de suite trois pièces, ces choses ne m'importent pas
I'm happy sleeping on your kitchen floor
Je suis heureux de dormir sur le sol de ta cuisine
So if you ain't happy following my star, lend me some money give me your old car
Alors si tu n'es pas content de suivre mon étoile, prête-moi de l'argent, donne-moi ta vieille voiture
When I tell you you don't need it anymore
Quand je te dis que tu n'en as plus besoin
I've got some living to do and I ain't waiting for you
J'ai un peu de vie à faire et je ne t'attends pas
Too much too young, I won't do time when I've just begun
Trop, trop jeune, je ne ferai pas de peine alors que je viens juste de commencer
Too much too young what about love what of songs unsung
Trop trop jeune, qu'en est-il de l'amour, qu'en est-il des chansons méconnues
Too much too young, I'll never go backwards I'll always go on
Trop, trop jeune, je ne reculerai jamais, je continuerai toujours
I want more, give a little bit more, give me all that you've got, oh I want a little bit more
Je veux plus, donne un peu plus, donne-moi tout ce que tu as, oh je veux un peu plus
Oh sometimes I wonder if I'll ever live again, well I can tell you if I do I'll make that change
Oh, parfois je me demande si je revivrai un jour, eh bien, je peux te dire que si je le fais, je ferai ce changement
I've got my share of regrets but I ain't afraid to say, I paid the price I had to pay
J'ai ma part de regrets mais je n'ai pas peur de le dire, j'ai payé le prix que je devais payer
Once upon a time when we were so young, what we were then lies tattered and torn
Il était une fois quand nous étions si jeunes, ce que nous étions alors est en lambeaux et déchiré
Well I guess that's just the way that it goes
Eh bien, je suppose que c'est comme ça que ça se passe
I've gotta move on to the other side I can see this thing is hurting your pride
Je dois passer de l'autre côté, je peux voir que cette chose blesse ta fierté
Maybe I'll be to say goodbye, who knows
Peut-être que je dirai au revoir, qui sait
Nobody stand in my way, now don't you stand in my way, I'll take tomorrow today
Personne ne me gêne, maintenant ne te mets pas en travers de mon chemin, je prendrai demain aujourd'hui
(As chorus, repeat & ad lib ) Too much too young
(En refrain, répétition & ad lib) Trop trop jeune
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
