Little Italy Letra Traducción al Español
Pequeños cometas - Pequeña Italia
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lovely little acoustic rendition of Little Italy that the lads uploaded to YouTube
Pequeña y encantadora interpretación acústica de Little Italy que los muchachos subieron a YouTube
a few hours ago, Love this song and this version of it!
Hace unas horas, ¡Me encanta esta canción y esta versión!
Link for video
Enlace para vídeo
http://www.youtube.com/watch'v=64YmV3DulT4
http://www.youtube.com/watch'v=64YmV3DulT4
So the song is straight forward and I've tabbed the intro but if you plan on
Así que la canción es sencilla y he tabulado la introducción, pero si lo planeas
playing this song alone I recommend just doing the chords,
tocando esta canción sola recomiendo solo hacer los acordes,
maybe single strum for the first verse?
¿Quizás un solo rasgueo para el primer verso?
When he plays in the video he often does little hammer ons and pull offs
Cuando juega en el video, a menudo hace pequeños golpes y arranques.
with his index finger on some chords, and there is a lot of bass walk down
con su dedo índice en algunos acordes, y hay mucho bajo caminando hacia abajo
into other chords which I've tried best to replicate simply with
en otros acordes que he intentado replicar mejor simplemente con
chords above the words.
acordes encima de las palabras.
Listen to the video to get timings as some parts are longer than others,
Escuche el vídeo para conocer los tiempos, ya que algunas partes son más largas que otras.
e.g the first em chord in the second verse is played twice as long
por ejemplo, el primer acorde em en el segundo verso se toca el doble de tiempo
and the G6 chord for those who don't know is x3002x or atleast in this tab it is.
y el acorde G6 para aquellos que no lo saben es x3002x o al menos en esta pestaña lo es.
Left wing, savoir faire
La izquierda, el saber hacer
Ageing flicks of my thin brown hair
Películas envejecidas de mi fino cabello castaño
Like an elegy, soaking me
Como una elegía, empapándome
Drenched in the language of social mobility
Empapado en el lenguaje de la movilidad social
But I don't seem to mind,
Pero no parece importarme
The gruesome link between people and time
El espantoso vínculo entre las personas y el tiempo
It's an enemy telling me
Es un enemigo diciéndome
The wheels of profit Are circling in the opposite
Las ruedas del beneficio están girando en el sentido opuesto.
Life don't animate
La vida no anima
Just creeps up on you slowly.
Simplemente se te acerca lentamente.
Surely holy water flows
Seguro que fluye agua bendita
the same as normal water does?
¿Lo mismo que el agua normal?
Life don't animate
La vida no anima
Just creeps up on you slowly.
Simplemente se te acerca lentamente.
In Little Italy I re-adhere.
En Little Italy me vuelvo a adherir.
Sojourn in my guilt
Permanecer en mi culpa
Wrestle words as the apostrophes wilt
Luchar con las palabras mientras los apóstrofes se marchitan
Let the elegiac, question why
Deja que el elegíaco se pregunte por qué.
Accidents happen or the well will dry
Ocurren accidentes o el pozo se secará
So some come kill me quick
Entonces algunos vienen a matarme rápido
Tie me down to an anodyne drip
Átame a un goteo anodino
To the will of god and the people with sticks
A la voluntad de dios y del pueblo con palos.
For filled with the shrill They show much better that
Porque llenos de estridentes se muestran mucho mejor que
Life don't animate
La vida no anima
Just creeps up on you slowly.
Simplemente se te acerca lentamente.
Surely holy water flows
Seguro que fluye agua bendita
the same as normal water does?
¿Lo mismo que el agua normal?
Life don't animate
La vida no anima
Just creeps up on you slowly.
Simplemente se te acerca lentamente.
Surely holy water flows
Seguro que fluye agua bendita
the same as normal water does?
¿Lo mismo que el agua normal?
In Little Italy I re-adhere.
En Little Italy me vuelvo a adherir.
In Little Italy I re-adhere.
En Little Italy me vuelvo a adherir.
In Little Italy
En la pequeña Italia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
