Little Italy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Küçük Kuyrukluyıldızlar - Küçük İtalya
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lovely little acoustic rendition of Little Italy that the lads uploaded to YouTube
Gençlerin YouTube'a yüklediği Küçük İtalya'nın sevimli küçük akustik yorumu
a few hours ago, Love this song and this version of it!
birkaç saat önce, Bu şarkıya ve bu versiyonuna bayıldım!
Link for video
Video için bağlantı
http://www.youtube.com/watch'v=64YmV3DulT4
http://www.youtube.com/watch'v=64YmV3DulT4
So the song is straight forward and I've tabbed the intro but if you plan on
Yani şarkı çok basit ve girişe sekme koydum ama eğer planlıyorsan
playing this song alone I recommend just doing the chords,
Bu şarkıyı tek başına çalmanı tavsiye ederim, sadece akorları yapmanı,
maybe single strum for the first verse?
belki ilk dize için tek bir tıngırdama?
When he plays in the video he often does little hammer ons and pull offs
Videoyu oynatırken sıklıkla küçük çekiç darbeleri ve çekiş hareketleri yapıyor
with his index finger on some chords, and there is a lot of bass walk down
işaret parmağı bazı akorların üzerinde ve aşağı doğru çok fazla bas sesi var
into other chords which I've tried best to replicate simply with
basitçe kopyalamayı en iyi şekilde denediğim diğer akorlara
chords above the words.
kelimelerin üstündeki akorlar.
Listen to the video to get timings as some parts are longer than others,
Bazı bölümler diğerlerinden daha uzun olduğundan zamanlamaları öğrenmek için videoyu dinleyin.
e.g the first em chord in the second verse is played twice as long
örneğin ikinci dizedeki ilk em akoru iki kat daha uzun çalınır
and the G6 chord for those who don't know is x3002x or atleast in this tab it is.
ve bilmeyenler için G6 akoru x3002x veya en azından bu sekmede öyle.
Left wing, savoir faire
Sol kanat, ustalıklı
Ageing flicks of my thin brown hair
İnce kahverengi saçlarımın yaşlı hareketleri
Like an elegy, soaking me
Bir ağıt gibi, beni sırılsıklam
Drenched in the language of social mobility
Sosyal hareketliliğin diline boğulmuş
But I don't seem to mind,
Ama umursamıyorum
The gruesome link between people and time
İnsanlarla zaman arasındaki korkunç bağlantı
It's an enemy telling me
Bunu bana söyleyen bir düşman
The wheels of profit Are circling in the opposite
Kâr çarkları ters yönde dönüyor
Life don't animate
Hayat canlandırmaz
Just creeps up on you slowly.
Sadece yavaşça sana yaklaşıyor.
Surely holy water flows
Elbette kutsal su akıyor
the same as normal water does?
normal suyun yaptığı gibi mi?
Life don't animate
Hayat canlandırmaz
Just creeps up on you slowly.
Sadece yavaşça sana yaklaşıyor.
In Little Italy I re-adhere.
Küçük İtalya'da yeniden bağlı kaldım.
Sojourn in my guilt
Suçluluğumda ikamet et
Wrestle words as the apostrophes wilt
Kesme işaretleri solarken kelimelerle güreşin
Let the elegiac, question why
Mersiye edelim, nedenini soralım
Accidents happen or the well will dry
Kaza olur yoksa kuyu kurur
So some come kill me quick
Bazıları gelip beni hemen öldürsün
Tie me down to an anodyne drip
Beni uyuşturucu bir damlamaya bağla
To the will of god and the people with sticks
Tanrının ve sopalı halkın iradesine
For filled with the shrill They show much better that
Çünkü tiz bir sesle bunu çok daha iyi gösteriyorlar
Life don't animate
Hayat canlandırmaz
Just creeps up on you slowly.
Sadece yavaşça sana yaklaşıyor.
Surely holy water flows
Elbette kutsal su akıyor
the same as normal water does?
normal suyun yaptığı gibi mi?
Life don't animate
Hayat canlandırmaz
Just creeps up on you slowly.
Sadece yavaşça sana yaklaşıyor.
Surely holy water flows
Elbette kutsal su akıyor
the same as normal water does?
normal suyun yaptığı gibi mi?
In Little Italy I re-adhere.
Küçük İtalya'da yeniden bağlı kaldım.
In Little Italy I re-adhere.
Küçük İtalya'da yeniden bağlı kaldım.
In Little Italy
Küçük İtalya'da
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
