Don't Try So Hard Paroles Traduction Française
Little Feat - N'essayez pas si fort
by Little Feat
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heart don't try so hard this time
Mon cœur n'essaye pas si fort cette fois
Let her go; You know it's done without a doubt.
Laissez-la partir ; Vous savez que c'est fait sans aucun doute.
Don't fall back into that same "I'm all alone" and sit and pine
Ne retombez pas dans ce même "je suis tout seul" et restez assis à vous plaindre
She's just another thing that we can learn to live without
Elle est juste une autre chose sans laquelle nous pouvons apprendre à vivre
We were caught up in that fiery passion of the moment
Nous étions pris dans cette passion ardente du moment
Hoping that love was here to stay
En espérant que l'amour soit là pour rester
It looked like true romance, well worth taking a chance
Cela ressemblait à une vraie romance, ça valait la peine de tenter sa chance
Ah, but then the love just slowly slipped away.
Ah, mais ensuite l'amour s'est lentement envolé.
repeat intro
répéter l'introduction
I let her changing heart and her dissatisfaction
Je l'ai laissé changer de cœur et son insatisfaction
Manifest itself in my confusion.
Se manifeste dans ma confusion.
I was trying to make some sense of that volatile attraction when her
J'essayais de donner un sens à cette attirance volatile quand elle
haughty disposition made me lose my way.
mon caractère hautain m'a fait perdre mon chemin.
I must admit I spent a fine short moment
Je dois admettre que j'ai passé un bon petit moment
fighting to take control, not willing to take that chance.
se battre pour prendre le contrôle, ne voulant pas prendre ce risque.
I thought I couldn't let go. Sentimental fool, you know
Je pensais que je ne pouvais pas lâcher prise. Imbécile sentimental, tu sais
A casualty of big romance.
Une victime d'une grande romance.
Heart, don't try so hard this time.
Cœur, n'essaye pas si fort cette fois.
There's another lover waiting 'round another paradigm.
Il y a un autre amant qui attend autour d'un autre paradigme.
These tears we cry are just a waste of water, don't you know
Ces larmes que nous pleurons ne sont qu'un gaspillage d'eau, tu ne sais pas
We got to learn to see when something's finally gone
Nous devons apprendre à voir quand quelque chose a finalement disparu
and just let it go.
et laisse tomber.
Seem like every time you find the real thing
On dirait qu'à chaque fois tu trouves la vraie chose
First thing you know, picking yourself up off the floor
La première chose que tu sais, c'est de te relever du sol
Seem like you just get started then you're first-degree downhearted
On dirait que tu viens juste de commencer, alors tu es déprimé au premier degré
Next thing you hear is the slamming of the door
La prochaine chose que vous entendez, c'est le claquement de la porte
Heart, don't try so hard this time.
Cœur, n'essaye pas si fort cette fois.
There's another lover waiting 'round another paradigm.
Il y a un autre amant qui attend autour d'un autre paradigme.
These tears we cry are just a waste of water, don't you know
Ces larmes que nous pleurons ne sont qu'un gaspillage d'eau, tu ne sais pas
We got to learn to see when something's finally
Nous devons apprendre à voir quand quelque chose arrive enfin
Say good-bye and keep on walking
Dis au revoir et continue de marcher
Don't try so hard this time.
N'essayez pas si fort cette fois.
There's another lover waiting 'round another paradigm.
Il y a un autre amant qui attend autour d'un autre paradigme.
These tears we cry are just a waste of water, don't you know
Ces larmes que nous pleurons ne sont qu'un gaspillage d'eau, tu ne sais pas
We got to learn to see when something's finally gone
Nous devons apprendre à voir quand quelque chose a finalement disparu
and just let it go.
et laisse tomber.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
