Down in Flames Paroles Traduction Française
Petit exploit - En bas en flammes
by Little Feat
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sister, sister, she rides so easily
Soeur, soeur, elle monte si facilement
Like some sidewalk angel, like a sail out on the sea.
Comme un ange de trottoir, comme une voile sur la mer.
far out on my horizon she slips away from me.
au loin sur mon horizon, elle s'éloigne de moi.
Here with my momento and her air of mystery
Ici avec mon momento et son air de mystère
One high-heeled stiletto, What did she ever mean to me?
Un talon aiguille. Qu'est-ce qu'elle signifiait pour moi ?
A touch of nails of crimson from some vision in the
Une touche d'ongles pourpres provenant d'une vision dans le
night slowly fading out of sight
la nuit s'efface lentement hors de vue
I sure hate to see her leaving
Je déteste vraiment la voir partir
I sure hate to see her go.
Je déteste vraiment la voir partir.
What will I ever do without her? I just don't know.
Que ferai-je un jour sans elle ? Je ne sais tout simplement pas.
She said we were in love last night. In love, with no last name.
Elle a dit que nous étions amoureux hier soir. Amoureux, sans nom de famille.
Last night the fire was burning bright,
Hier soir, le feu brûlait fort,
Now, I'm goin' down, goin' down in flames.
Maintenant, je m'effondre, je m'effondre en flammes.
Sister, sister, did you ever feel the heat?
Sœur, sœur, as-tu déjà ressenti la chaleur ?
Your kisses fell so gently like the rain falls on the street.
Tes baisers tombaient si doucement comme la pluie tombe dans la rue.
I still feel the fire. I'll never lose that memory
Je ressens toujours le feu. Je ne perdrai jamais ce souvenir
It'll always be with me.
Ce sera toujours avec moi.
I sure hate to see her leaving
Je déteste vraiment la voir partir
I sure hate to see her go.
Je déteste vraiment la voir partir.
What will I ever do without her? I just don't know.
Que ferai-je un jour sans elle ? Je ne sais tout simplement pas.
She said we were in love last night. In love, with no last name.
Elle a dit que nous étions amoureux hier soir. Amoureux, sans nom de famille.
So I let her build that fire so bright,
Alors je l'ai laissée allumer ce feu si brillant,
Now, I'm goin' down, goin' down in flames.
Maintenant, je m'effondre, je m'effondre en flammes.
We said we were in love last night. Caught up in our own games.
Nous avons dit que nous étions amoureux hier soir. Pris dans nos propres jeux.
Last night I felt the fire so bright,
Hier soir, j'ai senti le feu si brillant,
Now, I'm goin' down, goin' down
Maintenant, je descends, je descends
She said we were in love last night. Now nothing seems the same.
Elle a dit que nous étions amoureux hier soir. Désormais, plus rien ne semble pareil.
So I let her build that fire so bright,
Alors je l'ai laissée allumer ce feu si brillant,
Now, we're goin' down, goin' down in flames.
Maintenant, nous allons vers le bas, vers le bas en flammes.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
