Sample in a Jar Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Küçük Başarı - Kavanozda Numune

by Little Feat

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Little Feat Sample in a Jar

performed by Little Feat
Little Feat tarafından gerçekleştirilen
from "Chinese Works Songs" (2000)
"Çin Eserleri Şarkıları"ndan (2000)
URL's:
URL'ler:
http://www.littlefeat.net/index.php'page=lyrics&dc_id=259
http://www.littlefeat.net/index.php'page=lyrics&dc_id=259
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Work_Songs
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Work_Songs
http://itunes.apple.com/us/album/chinese-work-songs/id304622539
http://itunes.apple.com/us/album/chinese-work-songs/id304622539
originally recorded by Phish in 1994
ilk olarak Phish tarafından 1994'te kaydedildi
http://www.amazon.com/Sample-In-A-Jar/dp/B001OGLS5A
http://www.amazon.com/Sample-In-A-Jar/dp/B001OGLS5A
http://www.youtube.com/watch'v=MH3UpIJPnnc
http://www.youtube.com/watch'v=MH3UpIJPnnc
Author: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
Yazar: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
Chords:
Akorlar:
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
It's hidden far away,
Çok uzaklarda saklanıyor,
But someday I may tell.
Ama bir gün söyleyebilirim.
The tale of metal tangle,
Metal dolaştırmanın hikayesi,
When into your world I fell.
Senin dünyasına düştüğümde düştüm.
Without you now I wander,
Şimdi sensiz dolaşıyorum,
Soaking secretly afraid.
Gizlice korkarak sırılsıklam.
'Cause in your grasp the fears don't last,
Çünkü senin elindeyken korkular uzun sürmez,
And some of them have stayed.
Ve bazıları kaldı.
Chorus:
Koro:
I wheeled around because I didn't,
Yapmadığım için etrafta dolaştım
Hear what you had said.
Ne söylediğini duy.
And saw you dancing with Elihu,
Ve seni Elihu'yla dans ederken gördüm.
Up on Leemor's bed.
Leemor'un yatağında.
And I was foggy rather groggy,
Ve ben sisliydim, oldukça sersemdim,
You helped me to my car.
Arabama kadar bana yardım ettin.
The binding belt enclosing me,
Beni saran bağlama kemeri,
A sample in a jar.
Bir kavanozdaki örnek.
Instrumental Break 1
Enstrümantal Ara 1
Verse 2:
Ayet 2:
And on the market stands unfolding,
Ve piyasada ortaya çıkan standlar,
With all their willies and their wares.
Bütün vasiyetleri ve mallarıyla birlikte.
I shuffle by alert but numb,
Uyarıyla karıştırıyorum ama uyuşmuş durumdayım
To all the glances and the glares.
Tüm bakışlara ve bakışlara.
And I think of you unheeding,
Ve seni umursamadığını düşünüyorum
All the times I raise my cup,
Her zaman bardağımı kaldırıyorum,
It's now I know that you knew,
Artık bildiğini biliyorum
That I'd soon end up, end up.
Yakında sona ereceğim, sona ereceğim.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Bridge:
Köprü:
You tricked me like the others,
Beni de diğerleri gibi kandırdın
And now I don't belong,
Ve artık ait değilim
The simple smiles and good times,
Basit gülümsemeler ve güzel zamanlar,
Seem all wrong.
Tamamen yanlış görünüyor.
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Coda:
Kod:
A sample in a jar.
Bir kavanozdaki örnek.
A sample in a jar.
Bir kavanozdaki örnek.
A sample in a jar.
Bir kavanozdaki örnek.
Instrumental Break 2:
Enstrümantal Mola 2:
(Repeat & Fade)
(Tekrarla ve Soldur)
(nd)
(nd)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.