Two Trains Liedtext Deutsche Übersetzung

Kleine Leistung – Zwei Züge

by Little Feat

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Little Feat Two Trains

ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
In 1966 I found my love
1966 fand ich meine Liebe
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
In 1967 I had all there was
1967 hatte ich alles, was es gab
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
And as my time went by I was satisfied
Und mit der Zeit war ich zufrieden
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Until that situation took me by surprise
Bis mich diese Situation überraschte
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
Now there's two trains runnin' - on that line
Jetzt fahren zwei Züge auf dieser Strecke
ch /ch
ch /ch
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
One train's me, and the other's a friend of mine
Der eine Zug bin ich, der andere ein Freund von mir
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
You know it would be all right, be just fine
Du weißt, es wäre alles in Ordnung, alles wäre in Ordnung
l Eb l * Eb F l Bb
l Eb l * Eb F l Bb
If the woman took one train, and left the other behind
Wenn die Frau einen Zug nahm und den anderen zurückließ
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Illusion it is just the same
Illusion, es ist genau das Gleiche
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
Conclusion I don't know how to play the game
Fazit: Ich weiß nicht, wie man das Spiel spielt
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Of what it is or how it's going to be
Was es ist oder wie es sein wird
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
When one train is my friend and the other train is me
Wenn ein Zug mein Freund ist und der andere Zug ich
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Easy, I say easy,
Einfach, ich sage einfach,
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
I can't push or shove her So I guess I really care
Ich kann sie nicht schubsen oder schubsen, also schätze ich, dass es mir wirklich wichtig ist
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
Now I'm not one to hide my love behind a lock and key
Jetzt gehöre ich nicht dazu, meine Liebe hinter Schloss und Schlüssel zu verstecken
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
But if things keep going the way they are there's no place left for me
Aber wenn die Dinge so weitergehen, wie sie sind, ist für mich kein Platz mehr
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
Now there's two trains runnin' - on that line
Jetzt fahren zwei Züge auf dieser Strecke
ch /ch
ch /ch
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
One train's me, and the other's a friend of mine
Der eine Zug bin ich, der andere ein Freund von mir
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
You know it would be all right, be just fine
Du weißt, es wäre alles in Ordnung, alles wäre in Ordnung
l Eb l * Eb F l Bb
l Eb l * Eb F l Bb
If the woman took one train, and left the other behind
Wenn die Frau einen Zug nahm und den anderen zurückließ
ll:Bb ***:ll
ll:Bb ***:ll
Two trains, two trains, two trains, two trains
Zwei Züge, zwei Züge, zwei Züge, zwei Züge
intended to dictate any change in the harmonic or chordal structure.
soll jede Änderung der harmonischen oder akkordischen Struktur vorschreiben.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.