Two Trains Songtekst Nederlandse Vertaling
Little Feat - Twee treinen
by Little Feat
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
l Fm/Bb Bb l Bb l Fm/Bb Bb l Eb F Bb * l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
In 1966 I found my love
In 1966 vond ik mijn liefde
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
In 1967 I had all there was
In 1967 had ik alles wat er was
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
And as my time went by I was satisfied
En naarmate de tijd verstreek, was ik tevreden
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Until that situation took me by surprise
Totdat die situatie mij overrompelde
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
l Eb Bb F l Eb Bb F l
Now there's two trains runnin' - on that line
Nu rijden er twee treinen op die lijn
ch /ch
ch /ch
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
One train's me, and the other's a friend of mine
De ene trein ben ik en de andere is een vriend van mij
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
You know it would be all right, be just fine
Je weet dat het goed zou komen, het zou goed komen
l Eb l * Eb F l Bb
l Eb l * Eb F l Bb
If the woman took one train, and left the other behind
Als de vrouw de ene trein nam en de andere achterliet
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Illusion it is just the same
Illusie, het is precies hetzelfde
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
Conclusion I don't know how to play the game
Conclusie Ik weet niet hoe ik het spel moet spelen
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Of what it is or how it's going to be
Van wat het is of hoe het gaat worden
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
When one train is my friend and the other train is me
Wanneer de ene trein mijn vriend is en de andere trein mij
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
l Bb Bb7l Eb/Bb *l
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb l
l Fm/Bb Bb l Bb l
Easy, I say easy,
Makkelijk, ik zeg makkelijk,
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
I can't push or shove her So I guess I really care
Ik kan haar niet duwen of duwen. Dus ik denk dat het me echt kan schelen
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
Now I'm not one to hide my love behind a lock and key
Nu ben ik niet iemand die mijn liefde achter een slot en een sleutel verbergt
ch /ch
ch /ch
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
l Fm/Bb Bb l Bb * * * l
But if things keep going the way they are there's no place left for me
Maar als de dingen blijven zoals ze gaan, is er voor mij geen plaats meer
l Eb Bb F l l Eb Bb F l
l Eb Bb F l Eb Bb F l
Now there's two trains runnin' - on that line
Nu rijden er twee treinen op die lijn
ch /ch
ch /ch
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
l Eb Bb F * l Bb Eb/F Bb l
One train's me, and the other's a friend of mine
De ene trein ben ik en de andere is een vriend van mij
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
l Eb Eb Bb * lEb Eb Bb *l
You know it would be all right, be just fine
Je weet dat het goed zou komen, het zou goed komen
l Eb l * Eb F l Bb
l Eb l * Eb F l Bb
If the woman took one train, and left the other behind
Als de vrouw de ene trein nam en de andere achterliet
ll:Bb ***:ll
ll:Bb ***:ll
Two trains, two trains, two trains, two trains
Twee treinen, twee treinen, twee treinen, twee treinen
intended to dictate any change in the harmonic or chordal structure.
bedoeld om elke verandering in de harmonische of akkoordstructuur te dicteren.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
