I Won't Paroles Traduction Française

Petit mélange - Je ne le ferai pas

by Little Mix

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Little Mix I Won't

I got my pride, my self-respect
J'ai ma fierté, mon estime de soi
Need nothing more, want nothing less
Je n'ai besoin de rien de plus, je ne veux rien de moins
Cause all that I got should be enough to make it work
Parce que tout ce que j'ai devrait être suffisant pour que ça marche
Cause all that I want is to love and just be loved
Parce que tout ce que je veux c'est aimer et juste être aimé
Pre-horus: ll
Pré-horus : ll
I'll never let it go cause we can do this on our own
Je ne lâcherai jamais ça parce que nous pouvons le faire nous-mêmes
I'll never let it go, we have too much to let it fall
Je ne le lâcherai jamais, nous avons trop de choses à laisser tomber
I'll never let it go cause we can do this on our own
Je ne lâcherai jamais ça parce que nous pouvons le faire nous-mêmes
I'll never let it go, we have too much to let it fall
Je ne le lâcherai jamais, nous avons trop de choses à laisser tomber
horus: ll
Horus : ll
And I won't let anybody tell me no
Et je ne laisserai personne me dire non
I won't take anything for granted
Je ne prendrai rien pour acquis
Cause I know that nothing good comes easy
Parce que je sais que rien de bon n'est facile
If it did, I wouldn't be me, let it go and let me do it cause
Si c'était le cas, je ne serais pas moi, laisse tomber et laisse-moi le faire parce que
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't.
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas.
Verse 2: Jade & Leigh-nne
Verset 2 : Jade et Leigh-nne
I got my heart, my head up high
J'ai mon cœur, ma tête haute
I will be strong, I will survive
Je serai fort, je survivrai
Cause all of the hurt will wash away with the rain
Parce que toute la blessure sera emportée par la pluie
And all that we've learned will be enough to shine again
Et tout ce que nous avons appris suffira à briller à nouveau
Pre-horus: ll
Pré-horus : ll
I'll never let it go cause we can do this on our own
Je ne lâcherai jamais ça parce que nous pouvons le faire nous-mêmes
I'll never let it go, we have too much to let it fall
Je ne le lâcherai jamais, nous avons trop de choses à laisser tomber
I'll never let it go cause we can do this on our own
Je ne lâcherai jamais ça parce que nous pouvons le faire nous-mêmes
I'll never let it go, we have too much to let it fall
Je ne le lâcherai jamais, nous avons trop de choses à laisser tomber
horus: ll
Horus : ll
And I won't let anybody tell me no
Et je ne laisserai personne me dire non
I won't take anything for granted
Je ne prendrai rien pour acquis
Cause I know that nothing good comes easy
Parce que je sais que rien de bon n'est facile
If it did, I wouldn't be me, let it go and let me do it cause
Si c'était le cas, je ne serais pas moi, laisse tomber et laisse-moi le faire parce que
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't.
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas.
ridge: ll
crête : ll
Hold you head up, see the daylight
Tiens la tête haute, vois la lumière du jour
Hold your head up cause your future's looking bright
Garde la tête haute parce que ton avenir s'annonce radieux
Hold your head up, see the daylight
Garde la tête haute, vois la lumière du jour
Hold your head up cause your future's looking bright
Garde la tête haute parce que ton avenir s'annonce radieux
These stones and sticks are what makes me
Ces pierres et ces bâtons sont ce qui me fait
These stones and sticks are all I need
Ces pierres et ces bâtons sont tout ce dont j'ai besoin
These stones and sticks are what makes me
Ces pierres et ces bâtons sont ce qui me fait
These stones and sticks are all I need
Ces pierres et ces bâtons sont tout ce dont j'ai besoin
horus: ll
Horus : ll
And I won't let anybody tell me no
Et je ne laisserai personne me dire non
I won't take anything for granted
Je ne prendrai rien pour acquis
Cause I know that nothing good comes easy
Parce que je sais que rien de bon n'est facile
If it did, I wouldn't be me, let it go and let me do it cause
Si c'était le cas, je ne serais pas moi, laisse tomber et laisse-moi le faire parce que
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
I won't, I won't,
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas,
I won't, I won't.
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas.
I won't
je ne le ferai pas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.