Rip It Up Paroles Traduction Française

Petit Richard - Déchirez-le

by Little Richard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Little Richard Rip It Up

Rip It Up:Little Richard.
Déchirez-le : Petit Richard.
#1 R&B, #30 UK and #17 in USA in 1955.
N°1 du R&B, n°30 au Royaume-Uni et n°17 aux États-Unis en 1955.
#1.
#1.
Well, it's Saturday night and I just got paid,
Eh bien, c'est samedi soir et je viens d'être payé,
fool about my money, don't try to save.
fou de mon argent, n'essayez pas d'économiser.
My heart says go, go, have a time, cause it's
Mon cœur me dit vas-y, vas-y, passe un moment, parce que c'est
Saturday night and I feel fine.
Samedi soir et je me sens bien.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna rock it up, I'm gonna rip it up,
Je vais le faire bouger, je vais le déchirer,
I'm gonna shake it up, gonna ball it up,
Je vais le secouer, je vais le mettre en boule,
I'm gonna rock it up, and ball tonight.
Je vais faire bouger les choses et jouer ce soir.
#2.
#2.
Got me a date and I won't be late,
J'ai un rendez-vous et je ne serai pas en retard,
picked her up in my 88.
je l'ai récupérée dans mon 88.
Shagged on down by the union hall,
Baisé par la salle syndicale,
when the joint starts jumpin' I'll have a ball.
quand le joint commencera à sauter, je m'amuserai.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna rock it up, I'm gonna rip it up,
Je vais le faire bouger, je vais le déchirer,
I'm gonna shake it up, gonna ball it up,
Je vais le secouer, je vais le mettre en boule,
I'm gonna rock it up, and ball tonight.
Je vais faire bouger les choses et jouer ce soir.
#3.
#3.
Long about ten I'll be flying high,
Vers dix heures, je volerai haut,
walk on out into the sky.
marchez vers le ciel.
But I don't care if I spend my dough,
Mais je m'en fiche si je dépense mon argent,
cause tonight I'm gonna be one happy soul.
parce que ce soir, je vais être une âme heureuse.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna rock it up, I'm gonna rip it up,
Je vais le faire bouger, je vais le déchirer,
I'm gonna shake it up, gonna ball it up,
Je vais le secouer, je vais le mettre en boule,
I'm gonna rock it up, and ball tonight.
Je vais faire bouger les choses et jouer ce soir.
(INTERLUDE:SAX:)
(INTERMÈDE : SAX :)
#4.
#4.
Well, it's Saturday night and I just got paid,
Eh bien, c'est samedi soir et je viens d'être payé,
fool about my money, don't try to save.
fou de mon argent, n'essayez pas d'économiser.
My heart says go, go, have a time, cause it's
Mon cœur me dit vas-y, vas-y, passe un moment, parce que c'est
Saturday night and I feel fine.
Samedi soir et je me sens bien.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna rock it up, I'm gonna rip it up,
Je vais le faire bouger, je vais le déchirer,
I'm gonna shake it up, gonna ball it up,
Je vais le secouer, je vais le mettre en boule,
I'm gonna rock it up, and ball tonight.
Je vais faire bouger les choses et jouer ce soir.
#5.
#5.
Long about ten I'll be flying high,
Vers dix heures, je volerai haut,
walk on out into the sky.
marchez vers le ciel.
But I don't care if I spend my dough,
Mais je m'en fiche si je dépense mon argent,
cause tonight I'm gonna be one happy soul.
parce que ce soir, je vais être une âme heureuse.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm gonna rock it up, I'm gonna rip it up,
Je vais le faire bouger, je vais le déchirer,
I'm gonna shake it up, gonna ball it up,
Je vais le secouer, je vais le mettre en boule,
I'm gonna rock it up, and ball tonight.
Je vais faire bouger les choses et jouer ce soir.
A fifties smash from Kraziekhat.
Un smash des années 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.