Down on the Border Versuri Traducere în Română
Little River Band - Jos pe graniță
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Down On The Border by (The) Little River Band
Down On The Border de (The) Little River Band
A5 A7n3=A7(no3rd)* Am(elec) Am(acou) Am7 D5 E A B
A5 A7n3=A7(no3rd)* Am(elec) Am(acou) Am7 D5 E A B
This took me some while to work out, because I think they use shortened chords which
Mi-a luat ceva timp să mă descurc, pentru că cred că folosesc acorduri scurtate care
give a very different sound to their equivalent full ones. This is the closest I could get,
da un sunet foarte diferit față de cele pline echivalente. Acesta este cel mai aproape pe care l-am putut ajunge,
though I'm happy to have input from anyone who suggests better fits!
deși mă bucur să am contribuții de la oricine sugerează potriviri mai bune!
If playing an acoustic guitar, which I'd recommend plucking just the 3 notes mentioned
Dacă cântați la chitară acustică, pe care v-aș recomanda să ciupiți doar cele 3 note menționate
by playing the bottom string with thumb and the two above it with 1st and 2nd finger,
jucând coarda de jos cu degetul mare și cele două de deasupra cu degetul primul și al doilea,
except in the chorus where the straight E,A,B should be strummed.
cu excepția refrenului în care ar trebui să fie strumted E, A, B drept.
If playing on electric guitar, you can do a type of power chord ?boogie-woogie? going
Dacă cântați la chitară electrică, puteți face un tip de acord de putere? boogie-woogie? mergând
from A5 to A7n3 to Am using just the G and D strings ? which I think is what the lead
de la A5 la A7n3 la Am folosind doar șirurile G și D? care cred că este ceea ce conduce
guitarist does in live version.
chitaristul face în versiune live.
If you just want to strum as a full chord, you could try substituting A for A5, A7 or
Dacă doriți doar să cântați ca un acord complet, puteți încerca să înlocuiți A cu A5, A7 sau
Am7 for A7n3 and D or better still DSus2 (open top e string) for D5, but you'll hear it
Am7 pentru A7n3 și D sau mai bine DSus2 (șir deschis de sus) pentru D5, dar îl vei auzi
really doesn't sound quite the same.
chiar nu sună la fel.
*A7(no3rd) is not a text-book chord, it's one I've made up. For those interested in the
*A7(no3rd) nu este un acord de manual, este unul pe care l-am inventat. Pentru cei interesați de
technicality it has no name as it only features a Root, 5 and 7th, assuming the bass
tehnica nu are denumire deoarece are doar un Root, 5 și 7th, presupunând bas
note is the root). It could equally be an Am7th (no 3rd), since it's impossible to tell
nota este rădăcina). Ar putea fi în egală măsură un Am7th (nu al treilea), deoarece este imposibil de spus
whether it's minor or major without knowing if the 3rd is flatted (minor) or not. End of
dacă este minoră sau majoră fără să știm dacă al treilea este bemol (minor) sau nu. Sfârșitul lui
music theory lesson ;-). On with the music....
lecție de teorie muzicală ;-). Mai departe cu muzica....
Intro Plucked on acoustic, arpeggios (with slightly different bass etc) on electric
Intro Punct pe acustic, arpegii (cu bas ușor diferit etc.) pe electric
7n3/m/5
7n3/m/5
7n3/m/5
7n3/m/5
n
n
I just got back from the border
Tocmai m-am întors de la graniță
And what I saw made me know for sure
Și ceea ce am văzut m-a făcut să știu sigur
n3
n3
We're out of order
Suntem în neregulă
n3
n3
I had a dream about New Orleans
Am avut un vis despre New Orleans
At Jackson Square I heard their prayer
La Jackson Square le-am auzit rugăciunea
n3
n3
Down in New Orleans
Jos, în New Orleans
On the run, there's a life for livin'
Pe fugă, există o viață de trăit
But the people there, they just don't care
Dar oamenilor de acolo pur și simplu nu le pasă
n3
n3
Livin' their life like a millionaire
Să-și trăiască viața ca un milionar
n3
n3
Down on the border
Jos, la graniță
n3
n3
You never see me in old Iran
Nu mă vezi niciodată în vechiul Iran
The women there don't know who I am
Femeile de acolo nu știu cine sunt
n3
n3
In old Iran
În vechiul Iran
n3
n3
And I never will go to Singapore
Și nu voi merge niciodată în Singapore
The people there will cut your hair
Oamenii de acolo îți vor tunde părul
n3
n3
In Singapore
În Singapore
On their streets there's a life of plenty
Pe străzile lor există o viață din belșug
Oh but they'll never know about the freedom show
Oh, dar nu vor ști niciodată despre spectacolul libertății
n3
n3
They're livin' in darkness years ago
Ei trăiesc în întuneric cu ani în urmă
n3
n3
Down on the border
Jos, la graniță
n3
n3
They built a wall at the border
Au construit un zid la graniță
Not to keep us out, but to leave no doubt
Nu pentru a ne ține afară, ci pentru a nu lăsa nicio îndoială
n3
n3
They're out of order, hey
Nu sunt în ordine, hei
And all the people who are trapped within
Și toți oamenii care sunt prinși înăuntru
Serve to show just how far we'll go
Serviți pentru a arăta cât de departe vom merge
n3
n3
And how dumb we've been
Și cât de proști am fost
n3
n3
At the top life looks so easy
La vârf, viața pare atât de ușoară
But they'll never know what they'll never know
Dar ei nu vor ști niciodată ceea ce nu vor ști niciodată
They're much too busy countin' all their dough
Sunt mult prea ocupați să-și numere tot aluatul
n3
n3
From the border
De la graniță
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
