Bring the People Together Letra Traducción al Español
En vivo: unir a la gente
by Live
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed By: LIVE
Realizado por: EN VIVO
From the Album: "Birds of Pray"
Del álbum: "Aves de oración"
Lyrics & Music Written By: Edward Kowalczyk
Letra y música escrita por: Edward Kowalczyk
Comments, questions, corrections, requests welcome
Comentarios, preguntas, correcciones, solicitudes bienvenidas.
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb eb) Low to High
Afinación de Eb(D#) (Eb Ab Db Gb Bb eb) De bajo a alto
(d#)
(d#)
Chords used in order of appearence:
Acordes utilizados en orden de aparición:
(Low to High)
(De menor a mayor)
(Drum fill then into intro)
(Relleno de batería luego en la introducción)
Intro:
Introducción:
(Listen to recording for strumming pattern)
(Escuche la grabación para el patrón de rasgueo)
A5 (strum)
A5 (rasgueo)
Verse 1:
Verso 1:
(* = Palm muted continuously until chord change)
(* = Palma silenciada continuamente hasta el cambio de acorde)
I was lost, I am found, all the building's are burnt to the ground
Estaba perdido, me encontraron, todos los edificios están quemados hasta los cimientos.
I can't stay, I can't leave, I can't do no nothing not a thing
No puedo quedarme, no puedo irme, no puedo hacer nada, nada
Do you see your son out on the street?
¿Ves a tu hijo en la calle?
Is that a gun or just the Father that he needs?
¿Es un arma o simplemente el Padre que necesita?
Do you cry, do you weep?
¿Lloras, lloras?
Do you see the World as only tragedy?
¿Ves el mundo sólo como una tragedia?
Pre-chorus:
Pre-coro:
then 5 muted harmonics are played quickly between each chord.
luego se tocan rápidamente 5 armónicos silenciados entre cada acorde.
To do this, keep your pointer finger lightly touching the E string on
Para hacer esto, mantenga el dedo índice tocando ligeramente la cuerda Mi en
the 3rd fret and strum away. You'll hear the same sound as on the CD.
el tercer traste y rasguee. Escucharás el mismo sonido que en el CD.
In the early mornin' there were revelations in my mind
Temprano en la mañana hubo revelaciones en mi mente
I can hear the masters cryin' out from their graves most every night
Puedo escuchar a los maestros llorar desde sus tumbas casi todas las noches.
Chorus 1:
Coro 1:
Bring the people together
Reunir a la gente
Bring the people together
Reunir a la gente
Verse 2:
Verso 2:
(* = Palm muted continuously until chord change)
(* = Palma silenciada continuamente hasta el cambio de acorde)
It's a crime, this dark time
Es un crimen, este tiempo oscuro
We wait for presidents who never turn the tide
Esperamos a presidentes que nunca cambien el rumbo
I find it hard, I find it strange
Me resulta difícil, me resulta extraño.
Go to the movies, have Picasso paint your cage
Ve al cine, haz que Picasso pinte tu jaula.
I've had enough, I think I'm done
Ya tuve suficiente, creo que ya terminé
So sell me down the river, I'll be waiting there in love
Así que véndeme río abajo, estaré esperando allí enamorado
(Repeat Pre-chorus)
(Se repite el pre-estribillo)
Chorus 2:
Coro 2:
Bring the people together
Reunir a la gente
Bring the people together.... Yeah
Reunir a la gente... Sí
Bring the people together
Reunir a la gente
Bring the people together.... Yeah
Reunir a la gente... Sí
(Continue strumming A5 into bridge)
(Continúe tocando A5 hasta el puente)
Bridge:
Puente:
Bring the people together
Reunir a la gente
For the sake of these children we leave behind
Por el bien de estos niños que dejamos atrás
Can you remember.... a time?
¿Puedes recordar.... un momento?
Solo:
Solitario:
until end of solo as rhythm backing
hasta el final del solo como acompañamiento rítmico
Gb|-----------------------------------------------------------------12--10~~~~-|
Gb|-----------------------------------------------------------------12--10~~~~-|
-10--11--13--11--10--11----10--11--13--11--10----11"--13"--15"----------------|
-10--11--13--11--10--11----10--11--13--11--10----11"--13"--15"----------------|
Verse 3:
Verso 3:
(bass only)
(solo bajo)
I was lost, I am found, all the building's are burnt to the ground
Estaba perdido, me encontraron, todos los edificios están quemados hasta los cimientos.
I can't stay, I can't leave, I can't do no nothing not a thing
No puedo quedarme, no puedo irme, no puedo hacer nada, nada
Tell me, is this a nation? Is this a tribe?
Dime, ¿es esto una nación? ¿Es esta una tribu?
Is this the World or just some everyday beehive?
¿Es este el mundo o simplemente una colmena cotidiana?
We need it now, yeah, we need it quick
Lo necesitamos ahora, sí, lo necesitamos rápido
Listen to lovers, better quit it with this shit
Escuchen a los amantes, mejor dejen esto con esta mierda.
(Repeat Pre-chorus)
(Se repite el pre-estribillo)
(Repeat Chorus 2 twice)
(Repite el Coro 2 dos veces)
Outro:
Salida:
(Listen to recording for strumming pattern)
(Escuche la grabación para el patrón de rasgueo)
A5 (strum)
A5 (rasgueo)
END ON:
FINALIZAR EN:
END
FINAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
